| It has often been my dream
| Это часто было моей мечтой
|
| To live with one who wasnt there
| Жить с тем, кого там не было
|
| Like an ocean fish who swam upstream
| Как океанская рыба, которая плыла против течения
|
| Through nets, by hooks, and hungry bears.
| Через сети, крючки и голодных медведей.
|
| When the water grew less deep
| Когда вода стала менее глубокой
|
| My fins were aching from the strain
| Мои плавники болели от напряжения
|
| Im swimming in my sleep
| Я плаваю во сне
|
| I know I cant go back again.
| Я знаю, что не могу вернуться снова.
|
| Got the will to love, the will to love.
| Есть желание любить, желание любить.
|
| Ill never lose it, never lose the will to love,
| Я никогда не потеряю его, никогда не потеряю желание любить,
|
| Never lose the will.
| Никогда не теряйте волю.
|
| Its like something from up above.
| Это как что-то свыше.
|
| I can be like a fire in the night
| Я могу быть как огонь в ночи
|
| Always warm and giving off light
| Всегда теплая и излучающая свет
|
| But there comes a time when I shine too bright
| Но наступает время, когда я сияю слишком ярко
|
| Oh, Im just a fire in the night.
| О, я просто огонь в ночи.
|
| And now my fins are in the air
| И теперь мои плавники в воздухе
|
| And my bellys scraping on the rocks
| И мои животы скребутся о камни
|
| I still think someone really cares
| Я все еще думаю, что кому-то действительно не все равно
|
| And Ill keep swimming till I stop.
| И я буду продолжать плыть, пока не остановлюсь.
|
| Got the will to love, the will to love.
| Есть желание любить, желание любить.
|
| Ill never lose it, never lose the will to love,
| Я никогда не потеряю его, никогда не потеряю желание любить,
|
| Never lose the will.
| Никогда не теряйте волю.
|
| Its like something from up above.
| Это как что-то свыше.
|
| Im like a singer on the stage
| Я как певец на сцене
|
| With the golden lights and liquid rage
| С золотыми огнями и жидкой яростью
|
| Down from the mountains to the sea
| Вниз с гор к морю
|
| Cool running love keeps cleansing me.
| Прохладно бегущая любовь продолжает очищать меня.
|
| It keeps my gills from getting dry
| Это предохраняет мои жабры от высыхания
|
| But it distorts things in my eyes
| Но это искажает мои глаза
|
| Sometimes I see what really isnt there
| Иногда я вижу то, чего на самом деле нет
|
| Like my true lover, and I care.
| Как мой настоящий любовник, и мне не все равно.
|
| Got the will to love, the will to love.
| Есть желание любить, желание любить.
|
| Ill never lose it, never lose the will to love,
| Я никогда не потеряю его, никогда не потеряю желание любить,
|
| Never lose the will.
| Никогда не теряйте волю.
|
| Its like something from up above.
| Это как что-то свыше.
|
| Sometimes I ramble on and on And I repeat myself till all my friends are gone
| Иногда я болтаю все дальше и дальше, и я повторяюсь, пока все мои друзья не уйдут.
|
| And get lost in snow and drown in rain
| И заблудиться в снегу и утонуть в дожде
|
| And never feel the same again.
| И никогда больше не чувствовать то же самое.
|
| I remember the ocean from where I came
| Я помню океан, откуда я пришел
|
| Just one of millions all the same
| Просто один из миллионов все равно
|
| But somewhere someone calls my name
| Но где-то кто-то зовет меня по имени
|
| Im a harpoon dodger, and I cant, wont be tamed.
| Я ловкач от гарпунов, и меня нельзя приручить.
|
| Got the will to love, the will to love.
| Есть желание любить, желание любить.
|
| Ill never lose it, never lose the will to love,
| Я никогда не потеряю его, никогда не потеряю желание любить,
|
| Never lose the will.
| Никогда не теряйте волю.
|
| Its like something from up above.
| Это как что-то свыше.
|
| Baby, if I see boredom in your eyes
| Детка, если я увижу скуку в твоих глазах
|
| Ill know my river has run dry
| Я знаю, что моя река высохла
|
| But I wont turn back with that lonely tide
| Но я не вернусь с этой одинокой волной
|
| I bought that ticket and Ill take that ride.
| Я купил этот билет и поеду.
|
| If we meet along the way
| Если мы встретимся по пути
|
| Please sway beside me, let us sway together
| Пожалуйста, покачивайтесь рядом со мной, давайте покачаться вместе
|
| Our tails together and our fins and mind
| Наши хвосты вместе и наши плавники и разум
|
| Well leave this water and let our scales shine
| Что ж, оставь эту воду и пусть наши весы сияют.
|
| In the sun above and the sky below
| На солнце вверху и в небе внизу
|
| So all the water and earth will know
| Итак, вся вода и земля узнают
|
| It has often been my dream
| Это часто было моей мечтой
|
| To live with one who wasnt there. | Жить с тем, кого рядом не было. |