Перевод текста песни The Last Trip to Tulsa - Neil Young

The Last Trip to Tulsa - Neil Young
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Trip to Tulsa , исполнителя -Neil Young
Песня из альбома: Neil Young Archives Vol. I (1963 - 1972)
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.05.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Silver Bow

Выберите на какой язык перевести:

The Last Trip to Tulsa (оригинал)Последняя поездка в Талсу (перевод)
Well, I used to drive a cab, Ну, я водил такси,
you know ты знаешь
I heard a siren scream Я услышал крик сирены
Pulled over to the corner Загнали в угол
And I fell into a dream И я впал в сон
There were Было
two men eating pennies двое мужчин едят копейки
And three young girls who cried И три молодые девушки, которые плакали
The West coast is falling, Западное побережье падает,
I see rocks in the sky. Я вижу камни в небе.
The preacher took his bible Проповедник взял свою Библию
And laid it on the stool. И положил на табуретку.
He said: with Он сказал: с
the congregation running, собрание бегает,
Why should I play the fool? Почему я должен валять дурака?
Well, I used to be a woman, Ну, я раньше была женщиной,
you know ты знаешь
I took you for a ride, Я взял тебя на прогулку,
I let you fly my airplane Я позволяю тебе летать на моем самолете
It looked good for your pride. Это выглядело хорошо для вашей гордости.
'Cause you’re Потому что ты
the kind of man you know вид человека, которого вы знаете
Who likes what he says. Кому нравится то, что он говорит.
I wonder what’s it’s like Интересно, на что это похоже
To be so far over my head. Быть так далеко от моей головы.
Well, the lady made the wedding Ну, дама сделала свадьбу
And she brought along the ring. И она принесла с собой кольцо.
She got down on her knees Она опустилась на колени
And said: Let’s И сказал: Давайте
get on with this thing. займись этим делом.
Well, I used to be a folk singer Ну, я раньше был народным певцом
Keeping managers alive, Сохраняя менеджеров в живых,
When you saw me on a corner Когда ты увидел меня на углу
And told me I was jive. И сказал мне, что я джайв.
So I unlocked your mind, you know Итак, я разблокировал ваш разум, вы знаете
To see what I could see. Чтобы увидеть то, что я мог видеть.
If you guarantee the postage, Если вы гарантируете почтовые расходы,
I’ll mail you back the key. Я верну тебе ключ.
Well I woke up in the morning Ну, я проснулся утром
With an arrow through my nose Стрелой в нос
There was an Indian in the corner В углу был индеец
Tryin' on my clothes. Примеряю мою одежду.
Well, I used to be asleep Ну, раньше я спал
you know ты знаешь
With blankets on my bed. С одеялами на моей кровати.
I stayed there for a while Я остался там на некоторое время
'Til they discovered I was dead. «Пока они не обнаружили, что я мертв.
The coroner was friendly Коронер был дружелюбным
And I liked him quite a lot. И он мне очень понравился.
If I hadn’t 've been a woman Если бы я не был женщиной
I guess I’d never have been caught. Думаю, меня бы никогда не поймали.
They gave me back my house and car Они вернули мне дом и машину
And nothing more was said. И больше ничего не было сказано.
Well, I was driving Ну, я ехал
down the freeway вниз по автостраде
When my car ran out of gas. Когда в моей машине закончился бензин.
Pulled over to the station Подъехали к станции
But I was afraid to ask. Но я боялся спросить.
The servicemen were yellow Военнослужащие были желтыми
And the gasoline was green. И бензин был зеленый.
Although I knew I couldn’t Хотя я знал, что не смогу
I thought that I was gonna scream. Я думал, что буду кричать.
That was on my last trip to Tulsa Это было во время моей последней поездки в Талсу.
Just before the snow. Как раз перед снегом.
If you ever need a ride there, Если вам когда-нибудь понадобится подвезти туда,
Be sure to let me know. Обязательно дайте мне знать.
I was chopping down a palm tree Я рубил пальму
When a friend dropped by to ask Когда друг зашел спросить
If I would feel less lonely Если бы я чувствовал себя менее одиноким
If he helped me swing the axe. Если бы он помог мне взмахнуть топором.
I said: No, it’s Я сказал: нет, это
not a case of being lonely не случай одиночества
We have here, У нас есть здесь,
I’ve been working on this palm tree Я работаю над этой пальмой
For eighty seven years В течение восьмидесяти семи лет
I said: No, it’s Я сказал: нет, это
not a case of being lonely не случай одиночества
We have here, У нас есть здесь,
I’ve been working on this palm tree Я работаю над этой пальмой
For eighty seven years В течение восьмидесяти семи лет
He said: Go get lost! Он сказал: Иди пропади!
And walked towards his Cadillac. И направился к своему Кадиллаку.
I chopped down the palm tree я срубил пальму
And it landed on his back.И он приземлился ему на спину.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: