| Young Pegi just died today
| Молодой Пеги только что умер сегодня
|
| Young Pegi just died today
| Молодой Пеги только что умер сегодня
|
| And I guess nobody even knows the case
| И я думаю, никто даже не знает дела
|
| But the way the story goes
| Но то, как идет история
|
| She just ran out of clothes
| У нее просто закончилась одежда
|
| No will this world
| Нет, этот мир
|
| Just for the peg down
| Просто для привязки вниз
|
| Last words, can’t talk
| Последние слова, не могу говорить
|
| And then she wrote.
| А потом написала.
|
| Some people can’t stand no rain
| Некоторые люди не выносят дождя
|
| Some people can’t stand no rain
| Некоторые люди не выносят дождя
|
| When it’s cloudy outside
| Когда на улице пасмурно
|
| You can’t see the sun
| Вы не можете видеть солнце
|
| But on a bright and sunny day
| Но в яркий и солнечный день
|
| The people all go away
| Все люди уходят
|
| Except one
| Кроме одного
|
| Oh no don’t pity me babe
| О нет, не жалей меня, детка
|
| I know I’m alright
| Я знаю, что я в порядке
|
| O yeah, I’m alright.
| О да, я в порядке.
|
| Don’t see no tears around me Don’t see no tears around me I don’t take too much stock
| Не смотри на слезы вокруг меня Не смотри на слезы вокруг меня Я не придаю слишком большого значения
|
| In the things people say
| В том, что люди говорят
|
| I’m not saying that they’re wrong
| Я не говорю, что они неправы
|
| They’ve just been standing around too long
| Они просто слишком долго стояли
|
| Gone bad,
| Испортилось,
|
| Oh no, don’t pity me babe
| О нет, не жалей меня, детка
|
| I know I’m alright
| Я знаю, что я в порядке
|
| O yeah, I’m alright.
| О да, я в порядке.
|
| Can’t ride my broom no more
| Не могу больше кататься на метле
|
| Can’t ride my broom no more
| Не могу больше кататься на метле
|
| 'Cause the landlady’s taken
| Потому что хозяйка взята
|
| To sweeping the floor
| Подметать пол
|
| I guess I’ll go back to my place
| Думаю, я вернусь на свое место
|
| And occupy a little space
| И занимать немного места
|
| John Doe,
| Джон Доу,
|
| Oh no, don’t pity me babe
| О нет, не жалей меня, детка
|
| I know I’m alright
| Я знаю, что я в порядке
|
| O yeah, I’m alright.
| О да, я в порядке.
|
| The streets are crammed, can’t walk
| Улицы забиты, не могу ходить
|
| Might find somebody and talk
| Может найти кого-нибудь и поговорить
|
| I can’t find nobody who
| Я не могу найти никого, кто
|
| Say boo, guess who
| Скажи бу, угадай, кто
|
| 'Cause that street is paved with aires
| Потому что эта улица вымощена воздухом
|
| And everybody is putting on theirs
| И каждый надевает свое
|
| Can’t breathe
| Не могу дышать
|
| Oh no, don’t pity me babe
| О нет, не жалей меня, детка
|
| I know I’m alright
| Я знаю, что я в порядке
|
| O yeah, I’m alright.
| О да, я в порядке.
|
| He’s standing outside my door
| Он стоит за моей дверью
|
| He’s standing outside my door
| Он стоит за моей дверью
|
| But he won’t ring the bell
| Но он не будет звонить в звонок
|
| And he’s just to scared to knock
| И он просто боится постучать
|
| And he’s puzzled
| И он озадачен
|
| And he’s young
| И он молод
|
| And he’s doing what’s already been done
| И он делает то, что уже сделано
|
| One more
| Еще
|
| Oh no, don’t pity me babe
| О нет, не жалей меня, детка
|
| I know I’m alright
| Я знаю, что я в порядке
|
| O yeah, I’m alright.
| О да, я в порядке.
|
| Oh no, don’t pity me babe
| О нет, не жалей меня, детка
|
| I know I’m alright. | Я знаю, что я в порядке. |