| Look, can you see things, when they show you
| Смотри, ты видишь вещи, когда они показывают тебе
|
| What they want you to know
| Что они хотят, чтобы вы знали
|
| Watch what you don’t see, on the TV
| Смотрите то, чего не видите, по телевизору
|
| When they hide the truth
| Когда они скрывают правду
|
| Feel, how it hurts you
| Почувствуй, как тебе больно
|
| When the truth hides, in between the scenes
| Когда правда прячется, между сценами
|
| Cry, from the broken-hearted melody
| Плачь от мелодии с разбитым сердцем
|
| That you hear in your dreams
| Что ты слышишь во сне
|
| Wow it’s a runaway
| Вау, это побег
|
| Can you catch it? | Вы можете поймать его? |
| It’s not in your hands
| Это не в ваших руках
|
| Slow, easy does it
| Медленно, легко делает это
|
| When you find out, what deception means
| Когда узнаешь, что значит обман
|
| Try, try to change it
| Попробуйте, попробуйте изменить его
|
| Cause it hurts you and it holds back your dreams
| Потому что это причиняет тебе боль и сдерживает твои мечты
|
| Dreams of a New World
| Мечты о новом мире
|
| Evolution of the species to survive, truth that screams
| Эволюция вида, чтобы выжить, правда, которая кричит
|
| Call, in the darkness
| Позвони, в темноте
|
| For the moment, of clear thinking joy
| На данный момент ясно мыслить радость
|
| Laugh, when you find out
| Смейтесь, когда вы узнаете
|
| That the story that’s spoken has broken like a toy
| Что рассказанная история сломалась, как игрушка
|
| Lost, in the sandbox
| Потерянный, в песочнице
|
| Just left there, for no one to enjoy
| Просто оставил там, чтобы никто не наслаждался
|
| Found, by the police
| Найден полицией
|
| Who killed it, were filmed on the phone
| Кто убил, снимали на телефон
|
| Texas Rangers, had to ride in
| Техасские рейнджеры должны были ехать
|
| To the rescue of all that’s well and good
| На помощь всему хорошему
|
| Texas Rangers, in pickups
| Техас Рейнджерс, пикапы
|
| Painted silver with bulldogs on the hood
| Окрашенное серебро с бульдогами на капоте
|
| Texas Rangers, come to save you
| Техасские рейнджеры, пришли спасти вас
|
| Come to rescue the bad and the good
| Приходите, чтобы спасти плохое и хорошее
|
| Texas Rangers, (on the backroads) on the freeways
| Техасские рейнджеры (на проселочных дорогах) на автострадах
|
| And in your neighborhood
| И в вашем районе
|
| Texas Rangers
| Техас Рейнджерс
|
| Texas Rangers
| Техас Рейнджерс
|
| Texas Rangers
| Техас Рейнджерс
|
| Texas Rangers | Техас Рейнджерс |