Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carnival, исполнителя - Neil Young. Песня из альбома The Visitor, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 30.11.2017
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский
Carnival(оригинал) |
In a smoky tent I approached his loudness |
Step by step up the long stairway |
And looked into the barrel at Evel Knievel’s greatgrandfather |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
He was flying by in a silver jacket |
He rode there in the barrel wall rocket |
Securely held by centrifugal forces |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
Every time he touched the edge |
With the gas pipe gulp of the fumes in my lungs and melt my mind |
Exploding |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
Flying through the air |
With the greatest of ease |
The daring young lady |
In the greatest show on earth |
The giant wheel turned in the sky |
Its colors splashed in my eyes |
The barkers calling to me on the midway |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
I held the picture in my eye |
From a photo booth near by |
With a girl so lovely |
I loved hear dearly at the time |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
She had the sugar in her eyes |
I was totally mesmerized |
As we walked together towards the big tower |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
Flying through the air |
With the greatest of ease |
The daring young lady |
In the greatest show on earth |
Aside the girl of flaming red hair |
Later that day I returned there |
Perhaps the devil himself had been the father |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
Then we consumed the giant midway |
Taking it in 'til it threw us away |
Yes, we wandered among the crowds of circus goers, circus goers |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
Eating fire and swallowing snakes |
A potpourri of nature’s mistakes |
On display at the tent of the bearded ladies |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
Riding through the night |
With the greatest of ease |
The daring young lady |
In the greatest show on earth |
We were grinding to the human beast |
There was nothing safe about it |
Nothing was right and nothing was wrong on the midway |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
I do resent |
Too much time was spent |
In the tent of the strange elephant of enlightenment |
My mind was free |
My thoughts were pure |
How much good could a man endure |
As he made his way towards the big tower |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
Flying through the air |
With the greatest of ease |
The daring young lady |
In the greatest show on earth |
Grinding through the night |
To the human beat |
There’s nothing safe about it |
Nothing safe about the greatest show on earth |
Carnival, carnival, carnival, carnival, carnival, carnival |
Carnival, carnival, carnival, carnival |
Карнавал(перевод) |
В прокуренной палатке я приблизился к его громкости |
Шаг за шагом вверх по длинной лестнице |
И посмотрел в бочку на прадеда Эвела Книвеля |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Он летел в серебряной куртке |
Он катался там в стволе настенной ракеты |
Надежно удерживается центробежными силами |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Каждый раз, когда он касался края |
С газовой трубой глоток паров в моих легких и расплавление моего разума |
Взрыв |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Летать по воздуху |
С величайшей легкостью |
Смелая юная леди |
В величайшем шоу на земле |
Гигантское колесо повернулось в небе |
Его цвета плескались в моих глазах |
Зазывалы зовут меня на полпути |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Я держал картинку в глазах |
Из фотобудки поблизости |
С такой прекрасной девушкой |
Я очень любил слышать в то время |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
У нее был сахар в глазах |
Я был полностью загипнотизирован |
Когда мы вместе шли к большой башне |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Летать по воздуху |
С величайшей легкостью |
Смелая юная леди |
В величайшем шоу на земле |
В стороне девушка с огненно-рыжими волосами |
Позже в тот же день я вернулся туда |
Возможно, сам дьявол был отцом |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Затем мы поглотили гиганта на полпути |
Принимая его, пока он не выбросил нас |
Да, мы бродили среди толп циркачей, циркачей |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Поедание огня и глотание змей |
Попурри из ошибок природы |
На витрине у шатра бородатых дам |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Езда сквозь ночь |
С величайшей легкостью |
Смелая юная леди |
В величайшем шоу на земле |
Мы притирались к человеческому зверю |
В этом не было ничего безопасного |
Ничего не было правильно и ничего не случилось на полпути |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
я возмущаюсь |
Слишком много времени было потрачено |
В шатре странного слона просветления |
Мой разум был свободен |
Мои мысли были чисты |
Сколько хорошего может вынести человек |
Когда он направился к большой башне |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Летать по воздуху |
С величайшей легкостью |
Смелая юная леди |
В величайшем шоу на земле |
Шлифовка через ночь |
В человеческий ритм |
В этом нет ничего безопасного |
Ничего безопасного в величайшем шоу на земле |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |
Карнавал, карнавал, карнавал, карнавал |