| John Oaks is in the neighborhood
| Джон Оукс находится по соседству
|
| Protecting all the trees
| Защита всех деревьев
|
| He’s the master of irrigation
| Он мастер ирригации
|
| And he knows what he sees
| И он знает, что видит
|
| Grape farmers watering everywhere
| Фермеры поливают виноград везде
|
| Pipes running where they please
| Трубы текут, где им заблагорассудится
|
| John sees his laws are broken
| Джон видит, что его законы нарушены
|
| Trees drowning where they breathe
| Деревья тонут там, где они дышат
|
| Now John used to be a mellow man
| Теперь Джон был мягким человеком
|
| Drinking Chai and smoking weed
| Пить чай и курить травку
|
| Ain’t no one in the county
| Нет никого в округе
|
| Ever see’d whatever he see’d
| Когда-либо видел все, что видел
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| Old John rides in his pickup
| Старый Джон едет в своем пикапе
|
| With rakes and friends in the back
| С граблями и друзьями в спину
|
| Workers he takes with him
| Рабочих, которых он берет с собой
|
| Then he drives them all back
| Затем он гонит их всех обратно
|
| To protect them from the politicians
| Чтобы защитить их от политиков
|
| Using them to get ahead
| Используйте их, чтобы продвигаться вперед
|
| Preying on the people
| Охота на людей
|
| Trying to get inside their heads
| Попытка проникнуть в их головы
|
| John Oaks is really stand-up
| Джон Оукс действительно стойкий
|
| He won’t take shit lying down
| Он не будет терпеть дерьмо лежа
|
| He calls it like he sees it
| Он называет это так, как видит
|
| And he puts his money down
| И он кладет деньги
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| One day at the demonstration
| Один день на демонстрации
|
| John Oaks was standing up
| Джон Оукс стоял
|
| He arrived there at the location
| Он прибыл туда в место
|
| In his old pickup truck
| В своем старом пикапе
|
| Took a rake in his hand
| Взял грабли в руку
|
| And his workers by his side
| И его рабочие рядом с ним
|
| Stood there waiting for his turn
| Стоял там, ожидая своей очереди
|
| To speak and turn the tide
| Говорить и переломить ситуацию
|
| When he found himself surrounded
| Когда он оказался в окружении
|
| By police everywhere
| Полицией везде
|
| They tried to take his workers to jail
| Его работников пытались посадить в тюрьму
|
| When he grabbed one by his hair
| Когда он схватил одного за волосы
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| Shots rang out and people yelled
| Раздались выстрелы и кричали люди
|
| As the police took control
| Когда полиция взяла под свой контроль
|
| Shot a black man right where he fell
| Застрелил чернокожего прямо там, где он упал
|
| With a sniper on the knoll
| Со снайпером на холме
|
| John Oaks saw law and order
| Джон Оукс видел закон и порядок
|
| Was leading him astray
| Вела его в заблуждение
|
| Tried to get back in his pickup
| Пытался вернуться в свой пикап
|
| With his workers to get away
| Со своими рабочими уйти
|
| That’s when the police moved in
| Вот когда вмешалась полиция
|
| And stood there in his way
| И стоял у него на пути
|
| John started up his pickup
| Джон завел свой пикап
|
| And that was his last day
| И это был его последний день
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| They said he had a pistol
| Они сказали, что у него есть пистолет
|
| When the old pickup backfired
| Когда старый пикап дал обратный эффект
|
| And shot him there behind the wheel
| И застрелил его там за рулем
|
| And then John Oaks expired
| А потом Джон Оукс истек
|
| The workers grabbed the rakes
| Рабочие схватили грабли
|
| And that’s all that I can say
| И это все, что я могу сказать
|
| They went to the cemetery
| Они пошли на кладбище
|
| And they stay there to this day
| И они остаются там по сей день
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| John Oaks, John Oaks
| Джон Оукс, Джон Оукс
|
| John Oaks, John Oaks | Джон Оукс, Джон Оукс |