| In the morning when i wake up and listen to the sound
| Утром, когда я просыпаюсь и слушаю звук
|
| Of the birds outside on the roof
| Из птиц снаружи на крыше
|
| I try to ignore what the paper says
| Я стараюсь игнорировать то, что написано в газете
|
| And i try not to read all the news
| И я стараюсь не читать все новости
|
| And i’ll hold you if you had a bad dream
| И я буду держать тебя, если тебе приснился плохой сон
|
| And i hope it never comes true
| И я надеюсь, что это никогда не сбудется
|
| Because you and i been through so many things together
| Потому что мы с тобой через многое прошли вместе
|
| And the sun starts climbing the roof
| И солнце начинает подниматься на крышу
|
| It’s a dream
| Это сон
|
| Only a dream
| Только мечта
|
| And it’s fading now
| И это исчезает сейчас
|
| Fading away
| Угасание
|
| It’s only a dream
| Это всего лишь мечта
|
| Just a memory without anywhere to stay
| Просто память, где негде остановиться
|
| The red river stills flows through my home town
| Красная река все еще течет через мой родной город
|
| Rollin' and tumblin' on its way
| Катится и кувыркается на своем пути
|
| Swirling around the old bridge pylons
| Кружение вокруг пилонов старого моста
|
| Where a boy fishes the morning away
| Где мальчик ловит рыбу утром
|
| His bicycle leans on an oak tree
| Его велосипед опирается на дуб
|
| While the cars rumble over his head
| Пока машины грохочут над его головой
|
| An aeroplane leaves a trail in an empty blue sky
| Самолет оставляет след в пустом голубом небе
|
| And the young birds call out to be fed
| И молодые птицы кричат, чтобы их кормили
|
| An old man walks along on the sidewalk
| Старик идет по тротуару
|
| Sunglasses and an old stetson hat
| Солнцезащитные очки и старая стетсонская шляпа
|
| The four winds blow the back of his overcoat away
| Четыре ветра сдувают заднюю часть его пальто
|
| As he stops with the policeman to chat
| Когда он останавливается с полицейским, чтобы поболтать
|
| And a train rolls out of the station
| И поезд отъезжает от станции
|
| That was really something in its day
| Это было действительно что-то в свое время
|
| Picking up speed on the straight prairie rails
| Набирая скорость на прямых рельсах прерий
|
| As it carries the passengers away
| Когда он уносит пассажиров
|
| It’s a dream
| Это сон
|
| Only a dream
| Только мечта
|
| And it’s fading now
| И это исчезает сейчас
|
| Fading away | Угасание |