Перевод текста песни Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I) - Neil Young

Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I) - Neil Young
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I), исполнителя - Neil Young. Песня из альбома Freedom, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 28.09.1989
Лейбл звукозаписи: Reprise
Язык песни: Английский

Crime in the City (Sixty to Zero Pt. I)

(оригинал)
Well, the cop made the showdown
He was sure he was right
He had all of the lowdown
From the bank heist last night
His best friend was the robber
And his wife was a thief
All the children were killers
They couldn’t get no relief
The bungalow was surrounded
When a voice loud and clear
Said, Come on out
With your hands up Or we’ll blow you out of here.
There was a face in the window
The TV cameras rolled
Then they cut to the announcer
And the story was told.
The artist looked at the producer
The producer sat back
He said, What we have got here
Is a perfect track
But we don’t have a vocal
And we don’t have a song
If we could get
These things accomplished
Nothin' else could go wrong.
So he balanced the ashtray
As he picked up the phone
And said, Send me a songwriter
Who’s drifted far from home
And make sure that he’s hungry
Make sure he’s alone
Send me a cheeseburger
And a new Rolling Stone.
Yeah.
There’s still crime in the city,
Said the cop on the beat,
I don’t know if I can stop it I feel like meat on the street
They paint my car like a target
I take my orders from fools
Meanwhile some kid
Blows my head off
Well, I play by their rules
That’s why I’m doin' it my way
I took the law in my hands
So here I am in the alleyway
A wad of cash in my pants
I get paid by a ten year old
He says he looks up to me
There’s still crime in the city
But it’s good to be free.
Yeah.
Now I come from a family
That has a broken home
Sometimes I talk to Daddy
On the telephone
When he says that he loves me I know that he does
But I wish I could see him
I wish I knew where he was
But that’s the way
All my friends are
Except maybe one or two
Wish I could
See him this weekend
Wish I could walk in his shoes
But now I’m doin' my own thing
Sometimes I’m good, then I’m bad
Although my home has been broken
It’s the best home I ever had
Yeah.
Well, I keep gettin' younger
My life’s been funny that way
Before I ever learned to talk
I forgot what to say
I sassed back to my mom
I sassed back to my teacher
I got thrown out of Bible school
For sassin' back at the preacher
Then I grew up to be a fireman
Put out every fire in town
Put out anything smokin'
But when I put the hose down
The judge sent me to prison
He gave me life without parole
Wish I never put the hose down
Wish I never got old.

Преступность в городе (от шестидесяти до нуля ст.)

(перевод)
Ну, полицейский устроил разборки
Он был уверен, что прав
У него была вся подноготная
Из ограбления банка прошлой ночью
Его лучший друг был грабителем
А его жена была воровкой
Все дети были убийцами
Они не могли получить никакого облегчения
Бунгало было окружено
Когда голос громкий и ясный
Сказал, выходи
С поднятыми руками, иначе мы вышвырнем тебя отсюда.
В окне было лицо
Телевизионные камеры прокатились
Затем они переключаются на диктора
И история была рассказана.
Артист посмотрел на продюсера
Продюсер сидел сложа руки
Он сказал: что у нас здесь
Идеальный трек
Но у нас нет вокала
И у нас нет песни
Если бы мы могли получить
Эти вещи выполнены
Ничто другое не могло пойти не так.
Так что он уравновешивал пепельницу
Когда он поднял трубку
И сказал: пришлите мне автора песен
Кто ушел далеко от дома
И убедитесь, что он голоден
Убедитесь, что он один
Пришлите мне чизбургер
И новый Rolling Stone.
Ага.
В городе все еще есть преступность,
Сказал полицейский в такт,
Я не знаю, смогу ли я остановить это, я чувствую себя мясом на улице
Они красят мою машину как мишень
Я получаю приказы от дураков
Тем временем какой-то ребенок
Сносит мне голову
Ну, я играю по их правилам
Вот почему я делаю это по-своему
Я взял закон в свои руки
Итак, вот я в переулке
Пачка наличных в штанах
Мне платит десятилетний
Он говорит, что смотрит на меня снизу вверх
В городе все еще есть преступность
Но хорошо быть свободным.
Ага.
Теперь я родом из семьи
Это сломанный дом
Иногда я разговариваю с папой
По телефону
Когда он говорит, что любит меня, я знаю, что он любит
Но мне жаль, что я не мог видеть его
Хотел бы я знать, где он был
Но это путь
Все мои друзья
За исключением, может быть, одного или двух
Хотел бы я
Увидимся с ним в эти выходные
Хотел бы я ходить на его месте
Но теперь я делаю свое дело
Иногда я хороший, тогда я плохой
Хотя мой дом сломан
Это лучший дом, который у меня когда-либо был
Ага.
Ну, я продолжаю молодеть
Моя жизнь была такой забавной
Прежде чем я научился говорить
Я забыл, что сказать
Я вернулся к своей маме
Я ответил своему учителю
Меня выгнали из библейской школы
За то, что напал на проповедника
Потом я вырос и стал пожарным
Потушите все пожары в городе
Потушите все, что курит
Но когда я опускаю шланг
Судья отправил меня в тюрьму
Он дал мне жизнь без права досрочного освобождения
Хотел бы я никогда не опускать шланг
Хотел бы я никогда не стареть.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Crime In The City


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Heart of Gold 2004
Harvest Moon 2004
Old Man 2004
Rockin' in the Free World 2004
Ohio 2004
My My, Hey Hey (Out of the Blue) ft. Crazy Horse 1979
The Needle and the Damage Done 2004
Cortez the Killer ft. Crazy Horse 2020
I'm the Ocean 1995
Only Love Can Break Your Heart 2004
Down by the River ft. Crazy Horse 2004
Don't Let It Bring You Down 2020
Why Dost Thou Hide Thyself in Clouds 2009
Hey Hey, My My (Into The Black) 2004
Do You Know How to Use This Weapon? 2009
Nobody's Story 2009
Cinnamon Girl ft. Crazy Horse 2004
Eldorado 1989
Time for You to Leave, William Blake... 2009
Tell Me Why 1997

Тексты песен исполнителя: Neil Young