| You know you don’t have to tell me What it is makes a man angry
| Вы знаете, что вам не нужно говорить мне, что это заставляет мужчину злиться
|
| But what you do have to tell me What it is that you think there is to laugh about
| Но что вы должны сказать мне, что, по вашему мнению, есть над чем смеяться
|
| Standing here waiting for an explanation
| Стою здесь и жду объяснения
|
| Seems like a waste of time
| Похоже на пустую трату времени
|
| Try to see how much you can get away with
| Попробуйте посмотреть, сколько вам сойдет с рук
|
| You might get away with anything you’d say
| Вам может сойти с рук все, что вы скажете
|
| I don’t know your mind
| я не знаю твоего мнения
|
| You can take what’s mine, you can share my bed
| Вы можете взять то, что принадлежит мне, вы можете разделить мою постель
|
| You can go where I go, you can cry when I’m dead
| Ты можешь идти туда, куда иду я, ты можешь плакать, когда я умру
|
| But you don’t get nothing 'til you tell me what’s in The back of your mind
| Но ты ничего не получишь, пока не скажешь мне, что у тебя на уме
|
| You’re somebody special
| Ты особенный
|
| Or I won’t let you be with me And I don’t like to get angry
| Или я не позволю тебе быть со мной И я не люблю злиться
|
| But it’s my habit of taking things seriously
| Но это моя привычка относиться ко всему серьезно
|
| I know what you do when I’m not around you
| Я знаю, что ты делаешь, когда меня нет рядом
|
| To see you’re doing right
| Чтобы убедиться, что вы поступаете правильно
|
| I got evil in mind but I wouldn’t put it past you
| У меня на уме зло, но я бы не пропустил это мимо тебя
|
| Your silence shows that you won’t disclose
| Ваше молчание показывает, что вы не будете раскрывать
|
| Just what’s in your mind | Что у тебя на уме |