| Hatırına Sustum (оригинал) | Я Замолчал Ради Тебя (перевод) |
|---|---|
| Hayat kolay değil | Жизнь не проста |
| Ağlarım, ağlarım | Мои сети, мои сети |
| Bunu daha bir çocukken | Когда я был ребенком |
| Anladım anlatamadım | Я понял, я не мог объяснить |
| Of. | Фу. |
| hangi birine yanayım | какой из них я должен пойти для |
| Hangisini anlatayım | Что я должен сказать |
| Geceler diken bana | заставляй меня спать по ночам |
| Hangi gecemi yakayım? | Какую ночь я должен сжечь? |
| Hatırına sustum. | Я молчал. |
| Hatırına yuttum. | Я проглотил его. |
| Öfkeli dünyada | В сердитом мире |
| Senin için yaşıyorum | я живу ради тебя |
| Kader benle hemfikir değil | Судьба не согласна со мной |
| Hayatla derdim var | у меня проблемы с жизнью |
| Ben hata veririm | я даю ошибку |
| Kendimle zorum var | мне трудно с собой |
| Off. | выключенный. |
| hangi birine yanayım | какой из них я должен пойти для |
| Hangisini anlatayım | Что я должен сказать |
| Dünya batıyor bana | Мир тонет во мне |
| Hangi günümü yakayım | В какой день я должен сжечь |
| Hatırına sustum. | Я молчал. |
| Hatırına yuttum. | Я проглотил его. |
| Sersefil dünyada | В жалком мире |
| Senin için yaşıyorum | я живу ради тебя |
