Перевод текста песни Bazı Şeyler - Nazan Öncel

Bazı Şeyler - Nazan Öncel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bazı Şeyler , исполнителя -Nazan Öncel
Песня из альбома: Bazı Şeyler
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Boyalı Kuş

Выберите на какой язык перевести:

Bazı Şeyler (оригинал)Некоторые Вещи (перевод)
Korkarım kavuşmayacak bu iki kalp bir daha Боюсь, эти два сердца больше не встретятся
Gözlerini çek üstümden o gözler yasak bana Отведи от меня глаза, эти глаза мне запрещены
Seni görmeyim diye gitmediğim yerler var Есть места, куда я не хожу, поэтому я тебя не вижу
Hatırlatmasın diye dinlemediğim şarkılar var Есть песни, которые я не слушал, чтобы напомнить мне
Beni bir kere bıraktın ты оставил меня однажды
Bir kere daha bırakma еще раз не отпускай
Bana bir acı yaşattın ты причинил мне боль
Bir sürü anı bırakma Не оставляйте много воспоминаний
Unutmayı öğret bana научи меня забывать
Yokluğuna alışmayıda Не привыкать к твоему отсутствию
Kahrolsun bazı şeyler Черт возьми, некоторые вещи
Bi kokun bile yeter bana Мне достаточно твоего запаха
Anlamayacak ne var bunda zor günler geçirdim Что не понять, мне было тяжело на этом
Karanlıkta kalmış çocuklar gibiyim Я как дети в темноте
En çok neye yanıyorum biliyormusun Знаете, что я сжигаю больше всего?
Bi resmimiz bile olmadı anlıyormusun У нас даже не было фотографии, понимаете?
Beni bir kere bıraktın bir kere daha bırakma Ты оставил меня однажды, не оставляй меня ни разу
Bana bir acı yaşattın bir sürü anı bırakma Ты причинил мне боль, не оставляй много воспоминаний
Unutmayı öğret bana научи меня забывать
yokluğuna alışmayıda привыкаю к ​​твоему отсутствию
Kahrolsun bazı şeyler Черт возьми, некоторые вещи
bi kokun bile yeter bana Мне достаточно твоего запаха
Hani bize birşey olmazdı С нами бы ничего не случилось.
hiçbir kuvvet ayıramazdı никакая сила не могла разлучить
Sensiz ölmesem bari bu gemi çok su aldı Если бы я не умер без тебя, на этот корабль ушло много воды
Unutmayı öğret bana yokluğuna alışmayıda Научи меня забывать, привыкать к твоему отсутствию
Sarıl yine son defa bi kokun bile yeter bana Обними меня снова, даже твоего запаха мне достаточно в последний раз
Unutmayı öğret bana yokluğuna alışmayıda Научи меня забывать, привыкать к твоему отсутствию
Kahrolsun bazı şeyler kokun bile yeter banaЧерт возьми, мне даже твоего запаха достаточно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: