| Why’d you take the long way home?
| Почему ты выбрал долгий путь домой?
|
| I watched you walk slow past my window
| Я смотрел, как ты медленно проходишь мимо моего окна
|
| Is that what you did it for?
| Это то, для чего ты это сделал?
|
| I think it’s best you left me alone
| Я думаю, будет лучше, если ты оставишь меня в покое
|
| You know I’m bound to make you cry
| Ты знаешь, я заставлю тебя плакать
|
| From up here I can see the Carlyle
| Отсюда я вижу Карлайл
|
| I can see the Louvre shining in your eyes
| Я вижу, как Лувр сияет в твоих глазах
|
| I never meant to set the world on fire
| Я никогда не собирался поджигать мир
|
| Just wanted something you’d remember me by
| Просто хотел что-то, чтобы вы запомнили меня
|
| But now I wish that I was on the bright side
| Но теперь я хочу, чтобы я был на яркой стороне
|
| These friends of mine could spend the whole night dreaming
| Эти мои друзья могли всю ночь мечтать
|
| While you’re holding me tight under the moonlight
| Пока ты крепко держишь меня под лунным светом
|
| Just you and I, we’ll lead a new life singing
| Только ты и я, мы будем петь новую жизнь
|
| La la la
| Ла-ла-ла
|
| La la la
| Ла-ла-ла
|
| La la la
| Ла-ла-ла
|
| La la la
| Ла-ла-ла
|
| You know, I think it says a lot
| Вы знаете, я думаю, это говорит о многом
|
| That I could wake myself up from this dream
| Что я могу проснуться от этого сна
|
| Grab the things that are most dear to me
| Хватай то, что мне дороже всего
|
| And although I could have loved you better
| И хотя я мог бы любить тебя лучше
|
| I had to get the fuck out of the bed
| Мне пришлось встать с кровати
|
| Cause there’s just something about you my love
| Потому что в тебе есть что-то, моя любовь
|
| Something in the way you comb your hair
| Что-то мешает вам расчесывать волосы
|
| And fall apart at the seams
| И развалиться по швам
|
| When you were young I used to throw you down
| Когда ты был молод, я бросал тебя
|
| You’d show me how it feels to feel
| Ты покажешь мне, каково это чувствовать
|
| Oh God, I wish that I was on the bright side
| О Боже, я хочу, чтобы я был на яркой стороне
|
| These friends of mine could spend the whole night dreaming
| Эти мои друзья могли всю ночь мечтать
|
| While you’re holding me tight under the moonlight
| Пока ты крепко держишь меня под лунным светом
|
| Just you and me, babe, we’ll spend our whole lives singing
| Только ты и я, детка, мы всю жизнь будем петь
|
| La la la
| Ла-ла-ла
|
| La la la
| Ла-ла-ла
|
| La la la
| Ла-ла-ла
|
| La la la
| Ла-ла-ла
|
| And look at you
| И посмотри на себя
|
| And look at you
| И посмотри на себя
|
| And look at you
| И посмотри на себя
|
| And look at you | И посмотри на себя |