| Where them gangsters at?
| Где эти гангстеры?
|
| Where them dumbs at?
| Где они тупицы?
|
| Where where them gangsters at?
| Где, где их гангстеры?
|
| Where them dumbs at?
| Где они тупицы?
|
| Where them gangsters at?
| Где эти гангстеры?
|
| Where them dumbs at?
| Где они тупицы?
|
| Where where them gangsters at?
| Где, где их гангстеры?
|
| Where them dumbs at?
| Где они тупицы?
|
| Where them gangsters at?
| Где эти гангстеры?
|
| Where them dumbs at?
| Где они тупицы?
|
| Where where them gangsters at?
| Где, где их гангстеры?
|
| Where them dumbs at?
| Где они тупицы?
|
| Where them dumbs at?
| Где они тупицы?
|
| Where them dumbs at?
| Где они тупицы?
|
| Where where them dumbs at?
| Где, где они тупые?
|
| Where where them dumbs at?
| Где, где они тупые?
|
| I slow dance with the Devil
| Я медленно танцую с дьяволом
|
| Snow setting in the bezzle
| Снег в безделе
|
| Mo’sipping, phantom bumping Aaron Neville
| Mo'sipping, фантом, натыкающийся на Аарона Невилла
|
| Polo black scented, eyes squinted
| Поло черное надушенное, глаза прищурились
|
| Air Force One’s, with my own patent in it Fresher than a star, glowing up in the galaxy
| Air Force One с моим собственным патентом Свежее, чем звезда, сияющая в галактике
|
| Pagan holidays, are way far from my reality
| Языческие праздники далеки от моей реальности
|
| Far through Evisu jeans, lethal green
| Далеко через джинсы Evisu, смертельно-зеленые
|
| Oliver peoples shades when I creep through Queens
| Оттенки людей Оливера, когда я ползу через Квинс
|
| With no AKs, I’m the ambassador
| Без АК я посол
|
| Robin Hood in the Aston Mart.
| Робин Гуд в Aston Mart.
|
| Lotta blood gonna splash in war
| Много крови будет плескаться на войне
|
| Task force homicide, federalies gonna arrest
| Убийство целевой группы, федералы собираются арестовать
|
| But y’all ain’t never seen nothing
| Но вы никогда ничего не видели
|
| Not a word not a hint, on the kid from the Project Bench
| Ни слова, ни намека на пацана из Project Bench
|
| That went Sony-BMG, to that new conglomerate
| Это пошло Sony-BMG в этот новый конгломерат
|
| Island Def Jam, guess how many dollars was spent
| Island Def Jam, угадай, сколько долларов было потрачено
|
| To get the best man, yall niggaz ain’t silencing shit
| Чтобы заполучить лучшего мужчину, ниггеры не затыкают рот
|
| Ya bench been wanna police the dick
| Ya скамейка хотела полицейского члена
|
| The big Benz, Imma model ya chick
| Большой Benz, модель Imma, цыпленок
|
| Was that posing, cash froze her
| Это было позирование, деньги заморозили ее
|
| Cats stroke her, once I smash it’s over
| Кошки гладят ее, как только я разобью, все кончено
|
| Cold like ice, more chains than slaves
| Холодный, как лед, больше цепей, чем рабов.
|
| Dangerous ways, Poltergeist change the channel
| Опасные пути, Полтергейст переключает канал
|
| Roll the dice, I bring change when I gamble
| Бросьте кости, я приношу сдачу, когда играю
|
| I could sell sand to a Arab, hot and my gun handle
| Я мог бы продать песок арабу, горячий и рукоятку пистолета
|
| The ill whip pusher, my spit wet ya If you stand close to the woofer
| Плохой толкатель кнута, моя коса мокрая, если ты стоишь рядом с низкочастотным динамиком
|
| Betcha get sprayed by my lecture
| Держу пари, меня опрыскивает моя лекция
|
| Any club with ladies or dimes, I’m a regular
| Любой клуб с дамами или десятью монетами, я постоянный
|
| Give it up smooth, I ain’t beggin ya Intelligent brainiac, brains maniac
| Бросьте это гладко, я не умоляю вас, умный умник, мозговой маньяк
|
| Back of the Maybach, taste that, don’t waste that
| Задняя часть Maybach, попробуй это, не трать это впустую
|
| Eat with my elbows top of the table
| Ешь, положив локти на стол
|
| Street etiquette with speech impediments
| Уличный этикет с нарушениями речи
|
| And s’til see presidents, no matter who paid
| И до сих пор вижу президентов, независимо от того, кто заплатил
|
| Cause you ain’t take the last dollar made
| Потому что ты не возьмешь последний доллар
|
| Long as they keep printing it, there’s chances of getting it Money’s my bitch, and we stay intimate
| Пока они продолжают это печатать, есть шансы получить это. Деньги - моя сука, и мы остаемся близкими.
|
| Ask about Nashwan, could ask about Jung
| Спросите о Нашване, можете спросить о Юнге
|
| Ask about Bravehearts, and ask where I’m from
| Спросите о Bravehearts и спросите, откуда я
|
| Q Boro, specifically The Bridge
| Q Boro, в частности The Bridge
|
| Don’t ask no more question, ya know what it is Whether chrome sparking or loan sharking
| Не задавай больше вопросов, ты знаешь, что это такое: искры хрома или ростовщичество
|
| Busting rachets or numbers rackets or drug traffic
| Пресечение рэкета или рэкета чисел или торговли наркотиками
|
| My funds are wrapped up, no concerns who has what
| Мои средства завернуты, не беспокойтесь, у кого что
|
| Financer, skull doo wrapped up Mob life, prizefights, plasma tvs or first floor
| Финансист, череп, завершивший жизнь мафии, призовые бои, плазменные телевизоры или первый этаж
|
| Diversified all my circle
| Разнообразил весь мой круг
|
| Amid the most sickest groom the proof swiftness
| Среди самого больного жениха верная быстрота
|
| Numero uno, annuit to wet this
| Numero uno, год, чтобы намочить это
|
| That’s the language of our Latin ancestors
| Это язык наших латинских предков.
|
| On the back of a dollar, the plan and the message
| На оборотной стороне доллара план и сообщение
|
| In the Rolls Royce like the King of Nigeria
| В Роллс-Ройсе, как король Нигерии
|
| My criteria, smoke cigars
| Мои критерии, курить сигары
|
| Change rap like Jimi Hendrix changed Rock And Roll
| Смените рэп, как Джими Хендрикс изменил рок-н-ролл
|
| With a broke guitar, diamonds flashing
| Со сломанной гитарой сверкают бриллианты
|
| Almost put a million cash in, in my mommy casket
| Почти положил миллион наличными в мою мамину шкатулку
|
| Seen more green than St. Patrick-trick | Видел больше зелени, чем трюк Святого Патрика |