Перевод текста песни The Cure - Nas

The Cure - Nas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Cure , исполнителя -Nas
Песня из альбома: King's Disease
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.08.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mass Appeal
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Cure (оригинал)Лекарство (перевод)
Too many changes, you changed from your greatness Слишком много изменений, ты изменился от своего величия
Become a byproduct of yourself all for the paper regardless Станьте побочным продуктом себя для газеты, несмотря ни на что
The markets see you as a old-ass artist Рынки видят в вас старомодного художника
The McCartneys live past the Lennons, but Lennon’s the hardest Маккартни живут дольше Леннонов, но Леннон самый тяжелый
Stay on your path, stay on your craft Оставайтесь на своем пути, оставайтесь на своем ремесле
They just want you to switch your lanes up so they can hate on your ass Они просто хотят, чтобы ты сменил полосу движения, чтобы они могли ненавидеть твою задницу.
What’s in a name?Что в имени?
What’s in a name?Что в имени?
Suffering and pain Страдание и боль
Guts, blood, and tears, aim straight, game face, king’s grace Кишки, кровь и слезы, целься прямо, игровое лицо, королевская грация
I came in this thinkin' you was gon' be this great thing Я пришел сюда, думая, что ты будешь великим
'Cause I seen the greats do it with a great queen Потому что я видел, как великие делают это с великой королевой
What these kings have in common?Что общего у этих королей?
They had women who solid У них были солидные женщины
Malcolm needed Betty, I met some queens who wasn’t ready Малькольму нужна была Бетти, я встретил несколько королев, которые не были готовы
They envy the unhappiness of the greats Они завидуют несчастью великих
They don’t have a fulfilled life yet, so they searchin' for ways У них еще нет полноценной жизни, поэтому они ищут способы
To feel what Sam felt, play the hand Marvin was dealt Чтобы почувствовать то же, что и Сэм, сыграйте с Марвином.
A Vandross, here’s the cure, the antidote Вандросс, вот лекарство, противоядие
A thousand milligrams, make sure you don’t overdose Тысяча миллиграммов, убедитесь, что вы не передозировали
Turned to a businessman, used to serve 'em in the cold Обратился к бизнесмену, привыкшему обслуживать их на морозе
Cold gang, don’t get exposed, stories get told Холодная банда, не разоблачай, рассказывают истории
You glamorize the game, it ain’t a glorious road Вы приукрашаете игру, это не славная дорога
Rest in peace Kobe and Nip, that’s off the rip Покойся с миром, Коби и Нип, это не так.
King shit, if it ain’t about fam, it don’t mean shit Король дерьмо, если это не о семье, это не значит дерьмо
The cure, love all the allure Лекарство, любовь ко всему очарованию
Donuts rotten, the phone tapped, tappin' in with Lord Пончики гнилые, телефон постучал, постучал с Господом
Roll the credits Бросьте кредиты
Cuban link QB chain belong in the MOMA Кубинское звено цепи QB принадлежит MOMA
So boomerang, you salute my twenty-seven summers Итак, бумеранг, ты приветствуешь мои двадцать семь лет
Rolls-Royce Brigade just 'cause it go with the moment Rolls-Royce Brigade просто потому, что идет в ногу со временем
Pac’s on the chain, got his medallion, I won’t Пак на цепи, получил свой медальон, я не буду
Insinuate imitation 'cause I copied his stomach Намёк на подражание, потому что я скопировал его желудок
Kings honor kings, straight from my pops to my son’s shit Короли чтят королей, прямо из моего папы в дерьмо моего сына
Steak tartare bloody, mercury levels from raw fish Стейк тартар с кровью, уровень ртути в сырой рыбе
Sushi for lunch, waiter at the table, the cork twist Суши на обед, официант за столиком, пробка твист
I’m studied like a book by many Многие изучают меня как книгу
They give me looks of envy, I took the Bentley Они смотрят на меня с завистью, я взял Bentley
White chick like Liz Taylor might get the Bentayga Белая цыпочка, такая как Лиз Тейлор, может получить Bentayga
On my Rick James behavior О моем поведении Рика Джеймса
Life is school for the soul and I’m in life seven already Жизнь школа для души а я в жизни уже семь
Life’s simple but heavy, incomprehensible shit Жизнь простая, но тяжелая, непонятная хрень
Everything from sexy to deadly, I done been through that shit Все, от сексуального до смертоносного, я прошел через это дерьмо
Still goin' deeper like I grew a new inch on my dick Все еще погружаюсь глубже, как будто я вырос на новый дюйм на своем члене
We looked at robbin' as a way of resolving our problems Мы смотрели на грабеж как на способ решения наших проблем.
My moms cooked food, but some of my niggas was starving Мои мамы готовили еду, но некоторые из моих нигеров голодали
And whatever they was down to do, I was with 'em regardless И что бы они ни собирались делать, я был с ними, несмотря ни на что
Turns out I was hungry and was hittin' the hardest Оказывается, я был голоден и страдал сильнее всего
The scissor was sharper, my predictions was on it Ножницы были острее, мои предсказания были на них
No fortune teller, just going off regular signs Никакой гадалки, просто обычные знаки
Niggas often tell ya they moves Ниггеры часто говорят тебе, что они двигаются
Without a word, just reading they mind Без слов, просто читая их мысли
Wasn’t needin' no nine Не нужно было девять
Corner executive born in ghetto hell Угловой руководитель, рожденный в аду гетто
Where metal yell especially over necklaces Где металл кричит, особенно из-за ожерелий
Life lessons is karma Уроки жизни – это карма
Whatever you dish out come back as blessings or to haunt ya Все, что вы делаете, возвращается как благословение или преследует вас
Could miss your kids and hit your grandkids for your dishonor Мог скучать по своим детям и бить своих внуков за бесчестье
That’s generational curses, they said they want the old Nas back Это родовые проклятия, они сказали, что хотят вернуть старый Nas
Play the Clue tapes for old verses Включите кассеты Clue для старых стихов
Messin' my homies' lives up, sayin' Nas will rise 'em up Мессин, мои кореши, живет, говоря, что Нас поднимет их.
Like they wasn’t live enough, many lives I’ve touched Как будто они не были достаточно живыми, я коснулся многих жизней
Can I get a witness? Могу ли я получить свидетеля?
Can I get a witness? Могу ли я получить свидетеля?
I need a witness, drinkin' three at night on some Bridge shit Мне нужен свидетель, выпиваю три ночи на каком-то мостовом дерьме
Wearin' shorts and Timbs, summer night on some Bridge shit Ношу шорты и Тимбс, летняя ночь на каком-то дерьме с моста
Party with gangsters, gettin' right on some Bridge shit (Yeah) Вечеринка с гангстерами, прямо на мостовом дерьме (Да)
Like MC Shan and Marley, I be on some Bridge shit Как MC Shan и Marley, я нахожусь на каком-то бриджевом дерьме
Yeah Ага
Like Jabari, I’m on some Bridge shit Как и Джабари, я нахожусь на каком-то бриджевом дерьме
Shooter live on Стрелок в прямом эфире
Kings live forever Короли живут вечно
Yeah Ага
We go through a lot Мы через многое проходим
And nobody wanna hear about what we go through И никто не хочет слышать о том, через что мы проходим
And that’s cool too И это тоже круто
Every man go through the same Mondays and Fridays Каждый мужчина проходит через одни и те же понедельники и пятницы
Same sun, moon, and stars То же солнце, луна и звезды
It’s just how you stand like a manПросто ты стоишь как мужчина
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Track 13

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: