| Talking to this cutie on FaceTime
| Разговор с этой милашкой по FaceTime
|
| Trying to figure out if she gon' give me that face time
| Пытаюсь выяснить, даст ли она мне это личное время
|
| I don’t wanna tour, I wanna chill with my son more
| Я не хочу гастролировать, я хочу больше отдыхать с сыном
|
| Teach him about Egypt and tranquility
| Научите его о Египте и спокойствии
|
| Critically analyze black lives and respectability
| Критически анализировать черные жизни и респектабельность
|
| Why Prodigy mural get vandalized? | Почему фреска Prodigy подверглась вандализму? |
| Why Prodigy?
| Почему вундеркинд?
|
| The project politics obviously
| Политика проекта очевидно
|
| Demagogue democracy, in the fog I see the Mobb represented into the light
| Демагогическая демократия, в тумане я вижу Мобб, представленный в свете
|
| Back to the source where all energy comes
| Назад к источнику, откуда исходит вся энергия
|
| Your enemy, dunn, was internal
| Твой враг, Данн, был внутренним
|
| A disease that needs a vaccination
| Болезнь, требующая вакцинации
|
| Plagues black seeds
| Черные семена чумы
|
| The industry ain’t as friendly as it first seems
| Отрасль не так дружелюбна, как кажется на первый взгляд
|
| When you dream of drivin' your whip to ya house in Florida Keys
| Когда ты мечтаешь вести свой хлыст к себе домой во Флорида-Кис
|
| On behalf of me and Queens and all of the Gs
| От имени меня, Квинса и всех G
|
| Bandana P will always stand as tall as the trees
| Bandana P всегда будет такой же высокой, как деревья
|
| First things first, this should be understood
| Перво-наперво, это следует понять
|
| Queensbridge, just ain’t any other hood
| Квинсбридж, просто не какой-то другой капюшон
|
| It’s music, legacy is incredibly high pedigree
| Это музыка, наследие невероятно высокой родословной
|
| I don’t mean this disrespectfully alphabetically
| Я не имею в виду это неуважительно по алфавиту
|
| If it’s hard to swallow and the credits of B street singing this Bernard Fowler
| Если трудно глотать и титры B Street поют этого Бернарда Фаулера
|
| He sang with the Rolling Stones, background for Bootsy Collins
| Он пел с Rolling Stones, фоном для Бутси Коллинз.
|
| Marley Marl’s advanced raps sound perfect timing
| Продвинутый рэп Марли Марл звучит идеально вовремя
|
| The early '80s, we babies, Pebblee Poo dropped
| Начало 80-х, мы дети, Пеббли Пу упал
|
| The beat was crazy and Marley was changing hip-hop
| Бит был сумасшедшим, и Марли менял хип-хоп
|
| Then Marley and Shanté caught a body, UTFO
| Затем Марли и Шанте поймали тело, UTFO
|
| She cold, «Roxanne's Revenge», she was 14 years old
| Она холодная, «Месть Роксаны», ей было 14 лет
|
| Then came the Juice Crew and the who’s whos
| Затем пришли Juice Crew и кто есть кто
|
| G Rap, Rakim and Kane, beats made in the Q-U
| G Rap, Rakim и Kane, биты, сделанные в QU
|
| I was probably playing with .32s in the lobby
| Я, наверное, играл с .32 в холле
|
| It’s Queensbridge over everything and everybody
| Это Квинсбридж над всем и всеми
|
| I wish the 'book never came out
| Я хочу, чтобы книга никогда не вышла
|
| And everything got straightened out
| И все выровнялось
|
| Before you left, I saw you, it was all love
| Прежде чем ты ушел, я видел тебя, это была любовь
|
| Except we needed to build more and get things correct
| За исключением того, что нам нужно было строить больше и делать все правильно.
|
| Now I gotta accept it, 'cause there’s honor in death
| Теперь я должен принять это, потому что в смерти есть честь
|
| Wish you was here with us P
| Жаль, что ты был здесь с нами P
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Shout out to Havoc, shout out to 'Pone
| Кричите Хавоку, кричите Поне
|
| Shout out to Jungle
| Привет джунглям
|
| Shout out to Jeff
| Поприветствуйте Джеффа
|
| Shout out to Big Lord
| Кричите перед Большим Лордом
|
| The big dog (Lord)
| Большая собака (Господь)
|
| Free Bar, Spark (Bar, Spark)
| Бесплатный Бар, Искра (Бар, Искра)
|
| It’s a lot going on
| Много чего происходит
|
| Free the kings
| Освободить королей
|
| It’s a lot going on man, it’s heavy
| Это много происходит, чувак, это тяжело
|
| Goodfellas man
| Славные парни
|
| Prodigy man
| Вундеркинд
|
| It’s heavy man
| Это тяжелый человек
|
| We need to lighten it up
| Нам нужно облегчить его
|
| To all y’all, my bros | Всем вам, мои братья |