| Chi-ching, haa, chi-ching, haa
| Чи-цзин, хаа, чи-цзин, хаа
|
| (Nas)
| (Нас)
|
| Take a picture, cherish it, I’m God’s Son, inherence it
| Сфотографируй, береги это, я Сын Божий, присущее это
|
| This is level 7 where gangster and mobsters stepping
| Это уровень 7, на котором ступают гангстеры и мафиози.
|
| (Nashawn)
| (Нашон)
|
| Take a picture, cherish it, its Nashawn
| Сфотографируй, дорожи им, это Нэшон
|
| My feature is heaven, safe for the bitches, this is level 7
| Моя черта - рай, безопасно для сук, это уровень 7
|
| Number 1, uhh what does it take to have a woman’s bra?
| Номер 1, что нужно, чтобы иметь женский лифчик?
|
| Intelligently they mind done
| Разумно они ум сделали
|
| And what about shopping and copping expensive things
| А как насчет покупок и копания дорогих вещей
|
| Take them on yachts and lobster, rocks and rings
| Возьмите их на яхты и лобстеры, камни и кольца
|
| Teddy Pendergrass crashed with a transvestite on his best night
| Тедди Пендерграсс разбился с трансвеститом в свою лучшую ночь
|
| But nigga not me. | Но ниггер не я. |
| On a hot night
| В жаркую ночь
|
| I’m with a sister whose thick as shit and she knock knee’d
| Я с сестрой, чья толстая, как дерьмо, и она стукнула коленом
|
| You hit her off properly then let her get on top of me
| Ты правильно ударил ее, а затем позволил ей забраться на меня
|
| Level 2 is elementary stage
| Уровень 2 – элементарный.
|
| The first thing a slave learned is its country amazing
| Первое, что узнал раб, это удивительная страна
|
| They separated the families on ever plantation
| Они разделили семьи на когда-либо плантации
|
| Feeing for that black pussy, slaves masters chasing
| Плата за эту черную киску, погоня за рабами-хозяевами
|
| Chase they women like they chicken feet
| Преследуйте женщин, как куриные ножки
|
| Violating, raping 'em
| Нарушение, изнасилование их
|
| Rip their clothes, let their niggas see
| Разорвите их одежду, пусть их нигеры увидят
|
| And that’s the start of the first black pimps history
| И это начало истории первых черных сутенеров.
|
| Told his queen if they want to fuck, make them pay a fee
| Сказал своей королеве, если они хотят трахаться, заставь их платить
|
| Level 3, God answer me, is there any devil in me?
| Уровень 3, Боже, ответь мне, есть ли во мне дьявол?
|
| Naw there’s thug and there’s rebel in me
| Нет, во мне есть бандит и бунтарь
|
| Hood like ghetto tears falling down my eyes
| Капюшон, как слезы гетто, льющиеся мне на глаза
|
| How about the staircase, kill them with a surprise
| Как насчет лестницы, убей их сюрпризом
|
| I’m willing to live and willing to die
| Я хочу жить и хочу умереть
|
| Kill a man for a cause, I’m willing to fry
| Убей человека за дело, я готов поджарить
|
| While my people say it’s a fucked up predicament
| В то время как мои люди говорят, что это испорченное затруднительное положение
|
| You talk the wrong thing, school learned ignorance
| Вы говорите не то, школа научилась невежеству
|
| Now my religion is the all mighty Dallam
| Теперь моя религия - всемогущий Даллам
|
| There’s everybody making this money
| Там все делают эти деньги
|
| Turn this street game to pimp game scholar
| Превратите эту уличную игру в ученого-сутенера
|
| Level 4, never make a whore to a house wife
| Уровень 4, никогда не делай шлюхой домохозяйку
|
| With my charisma
| С моей харизмой
|
| It takes a special kind of dude just to pimp her
| Нужен особый тип чувака, чтобы просто сутенерить ее
|
| Level 5, I leaned the ways of the streets when I was only 9
| Уровень 5, я наклонялся по улицам, когда мне было всего 9
|
| Turn nothing into a dime, beer into wine
| Ничего не превратить в копейку, пиво в вино
|
| Wine into Champaign, Chris, level 6
| Вино в шампанское, Крис, уровень 6
|
| Only millionaire shit, buying buildings, and real estate
| Только миллионерское дерьмо, покупка зданий и недвижимости
|
| Me and my gorillas chill to sell a home away
| Я и мои гориллы расслабляемся, чтобы продать дом
|
| Went from savvy to humane
| Из здравого смысла превратился в гуманного
|
| Welcome to level 7, enter the life of true fame | Добро пожаловать на уровень 7, войдите в жизнь настоящей славы |