| Peace, how you?
| Мир, как ты?
|
| I aint mean to be late, it was my night to watch my little girl.
| Я не хотел опаздывать, это была моя ночь, чтобы присматривать за моей маленькой девочкой.
|
| It’s chilly out here.
| Здесь прохладно.
|
| What happened, you cryin?
| Что случилось, ты плачешь?
|
| Ya’ll got into it again, huh?
| Ты снова ввязался в это, а?
|
| See you gotta let em know, from the jump, I don’t care who they are,
| Видишь ли, ты должен дать им знать, с самого начала, мне все равно, кто они,
|
| or who they with.
| или с кем они.
|
| Yeah, I know they know we talking.
| Да, я знаю, что они знают, что мы разговариваем.
|
| Why don’t they just leave us alone?
| Почему бы им просто не оставить нас в покое?
|
| I know it’s hard for them to understand people like us can love each other.
| Я знаю, что им трудно понять, что такие люди, как мы, могут любить друг друга.
|
| Come on, stop cryin' now.
| Давай, перестань плакать сейчас.
|
| Oh, there’s somethin I gotta tell you, I heard they watchin you,
| О, я должен тебе кое-что сказать, я слышал, они смотрят на тебя,
|
| yeah they watching you.
| да они следят за тобой.
|
| They watchin me too.
| Они тоже смотрят на меня.
|
| But there aint no reason to get low, I’m proud, I’m here.
| Но нет причин унывать, я горжусь, я здесь.
|
| You know, Imma stand up for you, no matter what; | Знаешь, Имма за тебя постоит, несмотря ни на что; |
| and I konw you’ll stand up for
| и я знаю, что ты встанешь на защиту
|
| me.
| меня.
|
| I don’t have no doub about you bein true to me.
| Я не сомневаюсь, что ты верен мне.
|
| The world is ours, but right now i feel like the whole world is against us.
| Мир принадлежит нам, но сейчас мне кажется, что весь мир против нас.
|
| So study, be strong, don’t cry no more.
| Так что учитесь, будьте сильными, не плачьте больше.
|
| (cont. on A Message To The Feds, Sincerely, We The People) | (продолжение сообщения к федералам, с уважением, мы, народ) |