| Bucket on low like Erick and Parrish
| Ведро на низком уровне, как Эрик и Пэрриш
|
| Closed casket flow, all you niggas get deaded
| Закрытый поток гробов, все вы, ниггеры, мертвы
|
| They don’t give you one single rose while you can smell it
| Тебе не дают ни одной розы, пока ты чувствуешь ее запах
|
| So I pick from my own garden (Garden)
| Так что я собираю из своего собственного сада (Сада)
|
| Wanna go out in my garden like Godfather
| Хочу выйти в свой сад, как Крестный отец
|
| Grandkids and a Rottweiler got over the block trauma (Yeah, trauma)
| Внуки и ротвейлер пережили блокаду (Да, травма)
|
| So what you sayin', nigga? | Так что ты говоришь, ниггер? |
| You gots to chill (Uh-huh)
| Тебе нужно остыть (Угу)
|
| Thinkin' you the truth, really you not for real (EPMD!)
| Думаю, ты правда, на самом деле ты не по-настоящему (EPMD!)
|
| Back to back with it, the hardest shit of the year (Nasir Jones, remix)
| Спина к спине с этим, самое тяжелое дерьмо года (Насир Джонс, ремикс)
|
| EPMD, we back in business
| EPMD, мы снова в деле
|
| Ain’t nobody fuckin' with us, come to your senses (Uh)
| Разве с нами никто не трахается, опомнись (э-э)
|
| P is the second comin' of God, somthin' to witness
| P – это второе пришествие Бога, что-то свидетельствовать
|
| Piece of shit, fly on your had like Mike Pence’s, we in the trenches
| Кусок дерьма, лети на своем, как у Майка Пенса, мы в окопах
|
| I’m mad, better yet, I’m on a rampage
| Я злюсь, а еще лучше, я в ярости
|
| My people can’t even get minimum wage
| Мои люди не могут получить даже минимальную заработную плату
|
| Fuck a stimulus (Uh), give me some interest (Uh)
| Трахни стимул (э-э), дай мне немного интереса (э-э)
|
| Give me a loan (Oh), give me a home
| Дайте мне кредит (О), дайте мне дом
|
| Give me that land you owe me so I can roam
| Дай мне ту землю, которую ты мне должен, чтобы я мог бродить
|
| So when you trespass, blaow, one in your dome
| Так что, когда вы вторгаетесь, блау, один в вашем куполе
|
| Best wishes, ghost 'em like he Tommy
| С наилучшими пожеланиями, призрак их, как он, Томми
|
| Ain’t worried 'bout nothing 'cause Hit Squad behind me
| Не беспокоюсь ни о чем, потому что за мной отряд убийц.
|
| EPMD, we back in business
| EPMD, мы снова в деле
|
| I visualize what it is, not what it isn’t
| Я визуализирую, что это такое, а не то, чем оно не является
|
| We at the mafia table next to the kitchen
| Мы за столом мафии рядом с кухней
|
| Eatin' Michelin Stars, countin' a million
| Поедание мишленовских звезд, считая миллион
|
| Dun! | Дун! |
| I let it go for the family, meetin’s at Cote in Miami
| Я отпускаю это ради семьи, встречаюсь на Котэ в Майами.
|
| Them wine bottles on maggie, extra large
| Эти винные бутылки на Мэгги, очень большие
|
| Sign up for my masterclass, Escobar
| Запишитесь на мой мастер-класс, Эскобар
|
| Feet up at Mets Stadium at my restaurant
| Ноги вверх на стадионе Метс в моем ресторане
|
| Tied in from AZ to Dave East
| Связан из Аризоны с Дэйвом Истом
|
| You know my thoughts get crazy
| Ты знаешь, мои мысли сходят с ума
|
| My teachers, they couldn’t grade me
| Мои учителя, они не могли поставить мне оценку
|
| I know some Haitians in Dade County, got choppers in Haiti
| Я знаю некоторых гаитян в округе Дейд, у них есть вертолеты на Гаити.
|
| She booked a flight to Colombia, made her body amazin'
| Она забронировала рейс в Колумбию, сделала свое тело восхитительным
|
| Just to post it on Tumblr, this that «fuck up the summer» shit
| Просто чтобы опубликовать это на Tumblr, это дерьмо "испортить лето"
|
| I don’t care what you comin' with, me and Hit-Boy runnin' shit (Runnin' shit)
| Мне все равно, с чем ты идешь, я и Hit-Boy бегаем по дерьму (бегаем по дерьму)
|
| Big gold, rope chains, but they flooded now (Yeah; flooded now)
| Большое золото, веревочные цепи, но теперь они затоплены (Да, затоплены сейчас)
|
| Pull up with the Ghost like a haunted house (Haunted house)
| Поднимитесь с Призраком, как дом с привидениями (Дом с привидениями)
|
| She gettin' scary, blood on my hands like Carrie
| Она становится страшной, мои руки в крови, как у Кэрри.
|
| Might walk through a cemetery to see where hip-hop is buried
| Можно пройтись по кладбищу, чтобы увидеть, где похоронен хип-хоп.
|
| I said it was dead, but it faked its death like Machiavelli
| Я сказал, что он мертв, но он инсценировал свою смерть, как Макиавелли.
|
| You see letters in red splatter, look like sauce and spaghetti
| Вы видите буквы в красных брызгах, похожих на соус и спагетти
|
| (Yeah, ready?)
| (Да, готовы?)
|
| EPMD, we’re back in business (What?)
| EPMD, мы снова в деле (Что?)
|
| Livin' in cramped conditions, we’ll give you ammunition
| Живя в стесненных условиях, мы дадим вам боеприпасы
|
| I stock those shelves, I got more shells like Taco Bell and I’m not gon' fail
| Я храню эти полки, у меня есть больше ракушек, таких как Taco Bell, и я не потерплю неудачу
|
| I got no L’s (Noels) like Christmas, you don’t wanna make the claws (Claus)
| У меня нет L (Ноэль), как Рождество, ты не хочешь делать когти (Клаус)
|
| come out (Nah)
| выходи (нет)
|
| Y’all should call yourselves Santa (Why?) 'cause none of y’all are real (Nah)
| Вы все должны называть себя Сантой (почему?), потому что никто из вас не настоящий (нет)
|
| Not a single one (Like what?), like a dollar bill (Yeah)
| Ни одной (например, что?), как долларовая купюра (Да)
|
| It’s like your bitch in the appellate court, she’s on a pill (Appeal)
| Это как твоя сука в апелляционном суде, она на таблетках (апелляция)
|
| We got her a bond and she’ll
| Мы дали ей залог, и она
|
| Never bail on me (Bail on me), not even outta jail (Haha, jail)
| Никогда не отдавай меня под залог (За меня под залог), даже из тюрьмы (Ха-ха, из тюрьмы)
|
| EPMD, but me, I gots no chill (Ch-chill)
| EPMD, но мне не холодно (Ch-chill)
|
| Just a lotta skrill
| Просто много скрилл
|
| Lady, my paper’s so crazy, I just tossed a mill' out the window
| Леди, моя газета такая сумасшедшая, я только что выбросил мельницу в окно
|
| Of my mobile on the fuckin' freeway on the way here (Yeah)
| Моего мобильного на гребаной автостраде по пути сюда (Да)
|
| Like Rudolph and his homies when they pullin' the sleigh, yeah
| Как Рудольф и его кореши, когда они тянут сани, да
|
| That’s a lot of bucks flyin' when I’m makin' it rain, dear
| Это много баксов летит, когда я делаю дождь, дорогая
|
| Green on me but no weed, shorty, just these, darling
| Зеленый на мне, но не травка, коротышка, только это, дорогая
|
| A pocket full of pills, some are Tylenol 3s, prolly two or three Molly
| Карман, полный таблеток, некоторые из них Тайленол 3, примерно две или три Молли
|
| So some are E which reminds me of rap summary
| Так что некоторые из них Е, что напоминает мне сводку рэпа
|
| Mami, my theme song, me and P
| Мами, моя музыкальная тема, я и Пи
|
| Always used to play that shit on repeat all day
| Всегда играл это дерьмо на повторе весь день
|
| So please call me «Big Daddy» (Daddy)
| Так что, пожалуйста, называйте меня «Большой Папа» (Папа)
|
| Plus I got the 'caine and lean on me (Yeah)
| Плюс я получил каин и опираюсь на меня (Да)
|
| MCs, I’m eatin' you B-I-T-C-H's like tortilla chips
| MC, я ем вас, B-I-T-C-H, как чипсы из тортильи
|
| Me, I’m free of debt, yeah, green is on Chia Pet (Woo)
| Я свободен от долгов, да, зеленый на Chia Pet (Ву)
|
| This is the effects of my old neighborhood misery index
| Это последствия моего старого индекса нищеты по соседству.
|
| Poverty at its peak, OCD and PTSD I guess
| Бедность на пике, наверное, ОКР и посттравматическое стрессовое расстройство
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| out to DMX, Stezo, E and Nipsey
| на DMX, Stezo, E и Nipsey
|
| Ecstasy and Prince Markie Dee, MF DOOM, I hit 50 via text
| Экстази и принц Марки Ди, MF DOOM, мне 50 по смс
|
| Told him that I love him 'cause I don’t even know when I’ma see him next (Nah)
| Сказал ему, что люблю его, потому что даже не знаю, когда увижу его в следующий раз (нет)
|
| Tomorrow could be your death (Bring that beat back)
| Завтра может быть твоя смерть (Верни этот бит)
|
| Yeah, and this shit ain’t for the faint
| Да, и это дерьмо не для слабонервных
|
| 'Cause the brain’s iller trained, killer, danger, deranged
| Потому что мозг хуже обучен, убийца, опасность, невменяемый
|
| And I drank all the DayQuil (Yeah) I blank on the paper
| И я выпил весь DayQuil (Да), я пуст на бумаге
|
| Then wait 'til the page fill up (What?)
| Затем подождите, пока страница не заполнится (Что?)
|
| Hate spiller shameful the strength of a pain pill or tranq'
| Ненависть разливает позорную силу болеутоляющего или транквилизатора.
|
| I just pray for the day when I’m able to say that I’m placed with the greats
| Я просто молюсь о том дне, когда смогу сказать, что я нахожусь среди великих
|
| And my name’s with the Kanes, and the Waynes, and the Jays
| И меня зовут с Кейнами, Уэйнами и Джейс
|
| And the Dres, and the Yes, and the Drakes
| И Дрес, и Да, и Дрейки
|
| And the J Dillas, Jadas, Cool Js, and the Ras
| И J Dillas, Jadas, Cool Js и Ras
|
| And amazin' as Nas is, and praise to the Gods of this
| И удивительно, как Нас, и хвала Богам этого
|
| Shout to the golden age of hip-hop and the name of this song is
| Слава золотому веку хип-хопа, и название этой песни
|
| EPMD, we back in business
| EPMD, мы снова в деле
|
| I visualize what it is, not what it isn’t
| Я визуализирую, что это такое, а не то, чем оно не является
|
| We at the mafia table next to the kitchen
| Мы за столом мафии рядом с кухней
|
| Eatin' Michelin Stars, countin' a million | Поедание мишленовских звезд, считая миллион |