| I make a million buck
| Я зарабатываю миллион долларов
|
| every six months and y’all
| каждые полгода и все
|
| hating my game, saying my name, they call
| ненавидя мою игру, произнося мое имя, они звонят
|
| me the E, wrong things
| мне E, неправильные вещи
|
| knowing Im fly without wings
| зная, что я лечу без крыльев
|
| while some of y’all have to pull strings.
| в то время как некоторым из вас приходится дергать за ниточки.
|
| In this era I maintain the freak upon the beats
| В эту эпоху я схожу с ума по битам
|
| master basslines of Raphael Saadiq
| мастер-бас партии Рафаэля Саадика
|
| Lyrical mastermind, a genius so dont snooze
| Лирический вдохновитель, гений, так что не откладывайте
|
| no missions impossible, ask Tom Cruise
| нет невыполнимых миссий, спросите у Тома Круза
|
| I keep a joint lit, when I have to spit
| Я держу косяк зажженным, когда мне нужно плевать
|
| I rough paragraph, laugh when I’m busting yo’ass, who want it?
| Я грубый абзац, смеюсь, когда я бью тебя, кому это нужно?
|
| Come and see me, like 112
| Приходи ко мне, как 112
|
| and I’ll rock that bell with Fox and L E-Dub, Mr Excitement, right
| и я буду качать этот колокольчик с Fox и L E-Dub, Mr Excitement, верно
|
| The poltergeist of rap so come to the light.
| Полтергейст рэпа так выходит на свет.
|
| Yes, the recipient of this award goes to Moi,
| Да, получатель этой награды достается Моим,
|
| the best qualified superstar.
| лучшая квалифицированная суперзвезда.
|
| Chorus: EPMD
| Припев: ЭПМД
|
| Erick: My squad stays on point like
| Эрик: Мой отряд стоит на месте, как
|
| Den en den den de den, It’s the joint
| Den en den den de den, это сустав
|
| Parish: Yeah my squad stay on point like,
| Пэриш: Да, моя команда остается на месте, например,
|
| Erick: Den en den den de den, Its the joint.
| Эрик: Den en den den de den, это косяк.
|
| Both: New York I’m in your area, (Over here)
| Оба: Нью-Йорк, я в вашем районе, (Здесь)
|
| DC I’m in your area, (Over here)
| округ Колумбия, я в вашем районе, (Здесь)
|
| New Jerse I’m in your area, (Over here)
| Нью-Джерси, я в вашем районе, (Здесь)
|
| EPMD, its a world premier
| EPMD, мировая премьера
|
| Verse Two: Parrish Smith
| Второй куплет: Пэрриш Смит
|
| Its the joint, stay on point
| Это сустав, оставайтесь на месте
|
| Plus I’m feelin it niggas killin shit tryin to duplicat the manuscript
| Плюс я чувствую, что ниггеры убивают дерьмо, пытаясь продублировать рукопись
|
| thats impossible, pray like the gospel
| это невозможно, молитесь как Евангелие
|
| over coming set backs, and jumping over obstacles
| преодоление предстоящих неудач и перепрыгивание через препятствия
|
| Like Evil Kenevil, on point like a needle
| Как Злой Кеневил, на острие, как игла
|
| EPMDs’like the Beatles, back with another sequal
| EPMD, похожие на Beatles, возвращаются с еще одним продолжением
|
| to hip hop, check one two and you don’t stop
| к хип-хопу, проверьте один два, и вы не остановитесь
|
| rap with mainstream R&B and pop
| рэп с мейнстримом R&B и поп
|
| now the worlds shocked
| Теперь миры потрясены
|
| the E-doubles back with Mic-Doc
| E-двойники возвращаются с Mic-Doc
|
| Like it or not we bout to turn it up another notch
| Нравится нам это или нет, мы собираемся поднять его еще на одну ступень
|
| My speeds put it down for my seeds
| Мои скорости подавляют мои семена
|
| Raw breeds, acres with the deeds, its the joint.
| Сырые породы, акры с делами, это косяк.
|
| Chorus: (first part the same)
| Припев: (первая часть та же)
|
| Both: VA I’m in your area, (Over here)
| Оба: В.А. Я в вашем районе, (Здесь)
|
| DA I’m in your area, (Over here)
| DA Я в вашем районе, (Здесь)
|
| Chi Town I’m in your area, (Over here)
| Город Чи, я в твоем районе, (Здесь)
|
| EPMD, its a world premier
| EPMD, мировая премьера
|
| Verse Three: EPMD
| Стих третий: EPMD
|
| E: My styles digable, so I’m phat like that
| Э: Мои стили понятны, так что я такая толстая
|
| I got a benz too, and its black like that
| У меня тоже есть бенз, и он такой же черный
|
| I got millions of chips, and they stack like that
| У меня миллионы фишек, и они складываются вот так
|
| A five year spread, and now we back like that
| Пятилетний разброс, и теперь мы возвращаемся так
|
| How dare they, niggas sittin in they room with Brandy
| Как они смеют, ниггеры сидеть в своей комнате с Бренди
|
| way pissed off thikin how the can’t stand me He rhyme Shawn for his Penn, talking
| как разозлился, думая, как меня терпеть не может Он рифмует Шона для своего Пенна, говоря
|
| not lookin, shoocken, a dead man walking
| не смотрю, шокен, ходячий мертвец
|
| P: You know me, from rippin shows wit my homie
| П: Ты меня знаешь, по риппин-шоу с моим другом
|
| the one and only, Ginuwine like Pony
| единственный и неповторимый, Джинувин, как Пони
|
| You want a ride? | Хочешь прокатиться? |
| Call me up when your lonely
| Позвони мне, когда тебе одиноко
|
| I’m Parish Smith and shit, Greaat like Tony
| Я Пэриш Смит, черт возьми, здорово, как Тони.
|
| I’m hittin hittin
| я бываю хиттин
|
| E: Where from?
| Э: Откуда?
|
| P: From brentwood to San Quentin
| P: От Брентвуда до Сан-Квентина.
|
| I’ma keep rhyming, still representing
| Я продолжаю рифмовать, все еще представляю
|
| E: Fro who?
| Э: От кого?
|
| P: For my niggas up north and in the? | П: Для моих нигеров на севере и в глубине? |
| Courts?
| Суды?
|
| and for the emcees taking no shorts, in this blood sport
| и для ведущих без шорт, в этом кровавом спорте
|
| Chorus: (first part the same)
| Припев: (первая часть та же)
|
| Both: Detroit I’m in your area, (Over here)
| Оба: Детройт, я в твоем районе, (Здесь)
|
| Cali I’m in your area, (Over here)
| Кали, я в твоем районе, (Здесь)
|
| Philly I’m in your area, (Over here)
| Филадельфия, я в вашем районе, (Здесь)
|
| EPMD, its a world premier | EPMD, мировая премьера |