| Erick and Parrish Millenium Ducats
| Эрик и Пэрриш Тысячелетние дукаты
|
| Hold me down, hold me down (*echoes*).
| Держи меня, держи меня (*эхо*).
|
| Uhh. | Ух. |
| yo!
| Эй!
|
| I grab the mic and grip it hard like it’s my last time to shine
| Я хватаю микрофон и крепко сжимаю его, как будто это мой последний раз, чтобы сиять
|
| I want the chrome and the cream so I put it down for mine
| Я хочу хром и крем, поэтому я оставил это для себя
|
| Ill cat, slick talk, slang New York
| Больной кот, ловкий разговор, сленг Нью-Йорка
|
| To break it down to straight English, what the fuck you want?
| Чтобы разбить это на прямой английский, какого хрена ты хочешь?
|
| Remember me? | Запомни меня? |
| You punk faggot crab emcee
| Вы, панк-педик, краб-ведущий
|
| Get your shit broke in half for fuckin around with P
| Сломай свое дерьмо пополам, чтобы трахаться с P.
|
| Aiyyo strike two, my style Brooklyn like the Zoo
| Эй, ударь два, мой стиль Бруклин, как зоопарк.
|
| Hey you, look nigga, one more strike you through
| Эй, ты, смотри, ниггер, еще один удар
|
| Word is bi-dond, rock Esco, FUBU, and Phat Fi-darm
| Слово – би-донд, рок-эско, FUBU и Phat Fi-darm
|
| Every time I get my spit on, no doubt, I spark the gridiron
| Каждый раз, когда я получаю свою слюну, без сомнения, я зажигаю решетку
|
| I step up and bless the track and spit a jewel
| Я подхожу и благословляю трассу и плюю драгоценным камнем
|
| We keeps cool, no need for static, I strap tools
| Мы сохраняем прохладу, нет необходимости в статике, я пристегиваю инструменты
|
| Next up!
| Следующий!
|
| Yo I believe that’s me
| Эй, я верю, что это я
|
| Yo, get on the mic and rock the Symphony
| Эй, бери микрофон и качай симфонию.
|
| Yo P!
| Йо П!
|
| Time to rock, the sound I got, it reigns hot
| Время качаться, звук, который у меня есть, царит жарко
|
| Makin necks snap back, like a slingshot
| Шея Макина откидывается назад, как рогатка
|
| E hustle, and muscle my way in
| E суеты и мускулы мой путь в
|
| Then tussle for days in, on my own with guns blazin
| Затем сражайтесь целыми днями, в одиночку, с огнестрельным оружием.
|
| Not for the fun of it, just for those who want me to run it
| Не для удовольствия, а для тех, кто хочет, чтобы я управлял им.
|
| Then leave them like -- who done it?
| Тогда оставьте их как - кто это сделал?
|
| Sucka duck, I do what I feel right now
| Sucka duck, я делаю то, что чувствую прямо сейчас
|
| When I spit the illest shit, cats be like, «Wow!»
| Когда я плююсь самым отвратительным дерьмом, кошки такие: «Вау!»
|
| YO! | ЭЙ! |
| I get looks when I’m in the place
| Я получаю взгляды, когда нахожусь на месте
|
| That’s that nigga, makin you +Smile+ with Scarface
| Это тот ниггер, который заставит тебя +улыбаться+ со шрамом
|
| Uhh, +It Ain’t My Fault+, that my style Silkk enough to Shock ya
| Э-э, + Это не моя вина +, что мой стиль достаточно шелковистый, чтобы шокировать тебя
|
| Hit you with the fifth, block-a block-a
| Ударь тебя пятым, блок-блок-блок
|
| If I get caught you can bet I’ll blow trial
| Если меня поймают, можешь поспорить, я предстану перед судом
|
| Be +Downtown Swingin+, M.O.P. | Будь +Downtown Swingin+, M.O.P. |
| style
| стиль
|
| Next up!
| Следующий!
|
| Yo yo it’s Funk D.O.C
| Йо-йо, это Funk D.O.C.
|
| Yo, you’re on the mic to rock the Symphony
| Эй, ты на микрофоне, чтобы раскачать симфонию
|
| HeHAHHH! | ХеХАХХХ! |
| Yo yo
| Йоу йоу
|
| Did you ever think you would catch a cap?
| Вы когда-нибудь думали, что поймаете кепку?
|
| Yo did you ever think you would get a slap?
| Ты когда-нибудь думал, что получишь пощечину?
|
| Yo did you ever think you would get robbed
| Вы когда-нибудь думали, что вас ограбят
|
| At gunpoint, stripped and thrown out the car?
| Под прицелом, раздели и выбросили из машины?
|
| It’s Funk Doc, you know my name HOE
| Это Funk Doc, ты знаешь мое имя HOE
|
| My style dirty underground, or Ukraine po'
| Мой стиль грязный андеграунд, или Украина по'
|
| When it hits you, pain pumps Kool-Aid, through the vein and shit
| Когда это бьет вас, боль качает Kool-Aid через вену и дерьмо
|
| Snatch the trap then I Dash like Damon did
| Хватай ловушку, а потом я бросаюсь, как Дэймон.
|
| Doc, walk _Thin Red Lines_ to shell shock
| Док, иди по _Тонким красным линиям_ до контузии
|
| Hairlock with fuckin broads in nail shops
| Локон с чертовыми бабами в маникюрных салонах
|
| Hydro? | Гидро? |
| Got more bags than bellhops
| У меня больше сумок, чем посыльных
|
| Two thousand Benz on my eight by ten PICTURE
| Две тысячи Бенц на моем восемь на десять КАРТИНА
|
| Papichu', slayin crews in ICU
| Papichu', slayin экипажи в ICU
|
| Battlin, usin hockey rules
| Баттлин, используя хоккейные правила
|
| For Keith Murray, Doc gon' cock these tools
| Для Кита Мюррея, Док собирает эти инструменты
|
| Rollin down like dice in Yahtzee fool!
| Катаюсь, как кости, в дураке Яхтзи!
|
| I «Just Do It» like Nike, outta 'Bama
| Я «Просто сделай это», как Nike, из Бамы
|
| With ten kids with hammers, hooked to a camper!
| С десятью детьми с молотками, привязанными к кемперу!
|
| Yo next up
| Эй, следующий
|
| It’s the G-O-D
| Это Б-О-Д
|
| Yo yo, get on the mic for the Symphony
| Йо-йо, встань на микрофон для симфонии.
|
| Youth on the move, payin them dues, nuttin to lose
| Молодежь в движении, платит им взносы, ничего не теряет
|
| Huh, street kids, broken and bruised, eyein yo' jewels
| Ха, уличные дети, сломанные и в синяках, глазеющие на драгоценности
|
| Huh, bad news bearin' they souls through rhyme and blues
| Да, плохие новости несут их души через рифму и блюз
|
| «Hardcore!» | «Хардкор!» |
| To make them brothers act fool
| Чтобы заставить их братьев действовать дураками
|
| Hands on the steel, flip you heads over heel *sniff*
| Руки на сталь, переверни кувырком *нюхать*
|
| Smell the daffodils from the lyric overkill *sniff*
| Запах нарциссов из лирического перебора *нюхать*
|
| Feelin like the mack inside a Cadillac Seville *screech*
| Чувствую себя как мак внутри Cadillac Seville *визг*
|
| Too ill, on cuts, the Barber of Seville — fi-ga-ro!
| Слишком болен, на порезах, севильский цирюльник — фи-га-ро!
|
| The sky is fallin — GERONIMO!
| Небо падает — ЖЕРОНИМО!
|
| I feel my high comin down. | Я чувствую, как мой кайф падает. |
| LOOKOUT BELOW!
| СМОТРЕТЬ НИЖЕ!
|
| AIYYO! | АЙЙО! |
| Dead that roach clip and spark another
| Умер тот клип тараканов и зажги другой
|
| Chickenhawks, playin theyselves like Parker Brothers
| Chickenhawks, играют сами, как братья Паркер
|
| I rock for the low-class, from Locash
| Я рок для низшего класса, от Locash
|
| The broke-assed, even rock for trailer park trash
| Сломленный, даже рок для мусора из трейлерного парка
|
| Yeah yeah, the God on your block like Godzilla
| Да, да, Бог в твоем квартале, как Годзилла
|
| Yeah, yeah—she gave away my pussy I’mma kill her
| Да, да, она отдала мою киску, я убью ее
|
| John John phenom-enon
| Джон Джон феномен-энон
|
| In Japan they call me Ichiban
| В Японии меня зовут Ичибан
|
| Wu-Tang Clan, numba won!
| Wu-Tang Clan, numba победил!
|
| In the whole nine, I hold mine
| В целом девять, я держу свое
|
| Keep playin with it kid, you might go blind — jerkoff!
| Продолжай играть с этим, малыш, ты можешь ослепнуть — придурок!
|
| Fuck them a.k.a., for now it’s just Meth
| К черту их а.к.а., пока это просто метамфетамин
|
| That’s it, that’s all, solo, single no more no less
| Все, все, соло, сингл, не больше не меньше
|
| NEXT UP!
| СЛЕДУЮЩИЙ!
|
| I believe that’s me
| Я верю, что это я
|
| BASTARD!
| СВОЛОЧЬ!
|
| Get on the mic and rock the Symphony
| Берите микрофон и качайте Symphony
|
| Mrs. Stop Drop and Roll, rocks top the told
| Миссис Stop Drop and Roll, скалы выше сказанных
|
| Hot, even though dames is froze
| Жарко, хотя дамы замерзли
|
| Pop close range at foes, and blaze them hoes
| Нападайте на врагов с близкого расстояния и обстреливайте их мотыгами
|
| Leave em with they brains exposed, and stains on clothes
| Оставьте их с открытыми мозгами и пятнами на одежде
|
| Y’all better change your flows, hear how Luck spittin?
| Вам лучше изменить свои потоки, слышишь, как удача плюется?
|
| Stay drunk-pissed in the S-Type, stay whippin *screech*
| Оставайтесь пьяными в S-Type, продолжайте бить *визг*
|
| When the guns spittin, duck or get hittin
| Когда пушки плюются, ныряй или попадай
|
| It’s written, we in the game but ball different
| Написано, мы в игре, но мяч другой
|
| Point game like Jordan, y’all play the role of Pippen
| Игра в очки, как Джордан, вы все играете роль Пиппена
|
| Style switchin, like tight ass after stickin
| Стиль переключается, как тугая задница после прилипания
|
| MAN LISTEN, stop your cryin and your bitchin
| МУЖЧИНА ПОСЛУШАЙ, прекрати свой крик и свою стерву
|
| Like E and P’s last CD, you’re out of business | Как и последний компакт-диск E и P, вы вышли из бизнеса |