| In America, you’ll never be free
| В Америке ты никогда не будешь свободен
|
| Middle fingers up, fuck the police
| Средние пальцы вверх, к черту полицию
|
| Damn, can’t a nigga just breathe?
| Черт, неужели ниггер не может просто дышать?
|
| Braveheart, still QB’s Finest
| Храброе сердце, все еще лучший QB
|
| Grinding, enough diamonds to change the climate
| Шлифовка, достаточно алмазов, чтобы изменить климат
|
| Not only do you see a nigga shining, you can see a nigga breathe
| Вы не только видите, как сияет ниггер, вы можете видеть, как ниггер дышит
|
| Jewels enchanted, like they was new from Atlantis (uhh)
| Драгоценности заколдованы, как будто они были новыми из Атлантиды (э-э-э)
|
| Cruise with the hammer, jealous hearted, can’t stand him
| Круиз с молотком, ревнивое сердце, терпеть его не могу
|
| Haters are scandalous, damn, can’t a nigga just breathe? | Ненавистники скандальны, черт возьми, неужели ниггер не может просто дышать? |
| (woo!)
| (Ву!)
|
| To all my niggas getting money in the streets (yeah)
| Всем моим нигерам, получающим деньги на улицах (да)
|
| Middle fingers up, fuck the police
| Средние пальцы вверх, к черту полицию
|
| Light up my trees, and I just breathe…
| Зажги мои деревья, и я просто дышу…
|
| I twist 'em, baby mama beef victim
| Я кручу их, мамаша, жертва говядины
|
| Chronic leaf hitting, all kinds of heat with him, wisdom
| Хронический удар по листу, все виды жара с ним, мудрость
|
| From pot to piss in to high position
| От горшка до мочи в высоком положении
|
| Intense hustle, it’s pain like a pinched muscle
| Интенсивная суета, это боль, как зажатая мышца
|
| 'Til it rains and my Timbs stain my socks
| «Пока идет дождь, и мои Тимбы пачкают мои носки
|
| 'Til I dodge enough shots and the presiding judge slams a mallet
| «Пока я не увернусь от достаточного количества выстрелов, и председательствующий судья не ударит молотком
|
| And says life I’ma guap, then I cop
| И говорит, что жизнь я гуап, тогда я полицейский
|
| Then I yacht, then I dock
| Потом я на яхте, потом пришвартуюсь
|
| Island hopping away from nightmare holders
| Остров, ускользающий от держателей кошмаров
|
| Or cowboy slingers, who shoot up any club
| Или ковбойские пращники, которые стреляют в любой клуб
|
| To see they names ring loud on some FBI poster
| Чтобы увидеть, как их имена звучат громко на каком-нибудь плакате ФБР
|
| Must be on X or they coked up
| Должен быть на Х, иначе они облажались.
|
| Suggesting I post a, bail, I’m like, «Yes» 'cause we soldiers
| Предлагаю опубликовать залог, я такой: «Да», потому что мы солдаты
|
| We just getting older, in time, we still in our prime
| Мы просто становимся старше, со временем мы все еще в расцвете сил
|
| I can’t afford a new arrest on my folder
| Я не могу позволить себе новый арест в моей папке
|
| Nigga, breathe…
| Ниггер, дыши…
|
| In America, you’ll never be free
| В Америке ты никогда не будешь свободен
|
| Middle fingers up, fuck the police
| Средние пальцы вверх, к черту полицию
|
| Damn, can’t a nigga just breathe?
| Черт, неужели ниггер не может просто дышать?
|
| Braveheart, still QB’s Finest
| Храброе сердце, все еще лучший QB
|
| Grinding, enough diamonds to change the climate
| Шлифовка, достаточно алмазов, чтобы изменить климат
|
| Not only do you see a nigga shining, you can see a nigga breathe
| Вы не только видите, как сияет ниггер, вы можете видеть, как ниггер дышит
|
| Jewels enchanted like they was new from Atlantis (uhh)
| Драгоценности зачарованы, как будто они были новыми из Атлантиды (э-э-э)
|
| Cruise with the hammer, jealous hearted, can’t stand him
| Круиз с молотком, ревнивое сердце, терпеть его не могу
|
| Haters are scandalous, damn, can’t a nigga just breathe? | Ненавистники скандальны, черт возьми, неужели ниггер не может просто дышать? |
| (woo!)
| (Ву!)
|
| To all my niggas getting money in the streets (get money)
| Всем моим нигерам, получающим деньги на улицах (получайте деньги)
|
| Middle fingers up, fuck the police (fuck 'em)
| Средние пальцы вверх, к черту полицию (к черту их)
|
| Light up my trees, and I just breathe…
| Зажги мои деревья, и я просто дышу…
|
| I’m, fresh out of city housing, ain’t have too many options
| Я только что из городского жилья, у меня не так много вариантов
|
| Pennies on a pension or penitentiary bounded
| Копейки на пенсию или пенитенциарные ограничения
|
| Plenty Henny in me, envy was simply they trend, see
| Много Хенни во мне, зависть была просто в тренде, см.
|
| My enemy was every hater that was bigger than me
| Моим врагом был каждый ненавистник, который был больше меня
|
| The high life, the fly life
| Светская жизнь, жизнь мух
|
| Pierre Hardy, imitation of Christ
| Пьер Харди, подражание Христу
|
| Ice-wear gaudy, since '94 flossy
| Ледяная одежда безвкусная, с 94-го года глянцевая
|
| The Lex was an excellent choice now fast forward me
| Lex был отличным выбором, теперь перемотайте меня вперед
|
| The pestilence of the ghetto informed me
| Мор гетто сообщил мне
|
| As a shorty, to push nothing less than a 740
| Как коротышка, толкать не меньше, чем 740
|
| With fresh linen, sip Pellegrinos with Airs on
| Со свежим бельем потягивайте Pellegrinos с Airs on
|
| They sick, mixing they water with Airborne
| Они больны, смешивая воду с ВДВ
|
| Oh, they so sick!
| О, они так больны!
|
| Look how I got 'em going crazy, look at that!
| Смотри, как я их с ума сводил, посмотри на это!
|
| You gotta let it out, stress, ain’t good man
| Вы должны выпустить это, стресс, нехороший человек
|
| You gotta breathe (breathe…)
| Ты должен дышать (дышать…)
|
| And America, we gotta be free
| И Америка, мы должны быть свободны
|
| Breathe…
| Дышать…
|
| Breathe…
| Дышать…
|
| Breathe…
| Дышать…
|
| Breathe… | Дышать… |