Перевод текста песни Best Life - Naps, GIMS

Best Life - Naps, GIMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Best Life, исполнителя - Naps.
Дата выпуска: 07.10.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Best Life

(оригинал)
Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets
Ce soir, t’es relou, t’as le sang imbibé (ah, ah)
La première que tu croises, tu l’appelles «mon bébé»
Laisse-moi vivre ma best life (han, han, okay), best life (han, han, han)
En Bentley, j’voulais vivre ma best life (han, han)
Best life (han, han), best life (han, han, han)
En FeFe, j’voulais vivre ma best life (okay)
J'étais pas là (wouh), j'étais dans la barraque (quoi ?)
La voiture au garage (ah ouais), dans mon avion sur Paname (ouh, ouh)
J’ai l’vague à l'âme (haha), ça m’a touché, j’ai la larme (okay)
Tu peux fumer, j’ai mis la socquette sur l’alarme (han)
Qui t’a dit qu’j'étais fauché (han)?
J’viens d’atterrir au Bourget
Dans l’Phantom, accoudé, j’les vois tous jalouser (okay)
J’suis très organisé, dès petit, j’savais bouger
J’suis en air play tout l'été, le roro, j’l’ai pas fêté
J’suis dans des bails de fou, tu vois, c’est pas compliqué (jamais)
Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets (ah, ah)
Ce soir, t’es relou, t’as le sang imbibé (gamberge)
La première que tu croises, tu l’appelles «mon bébé» (okay)
J’suis dans des bails de fou, tu vois, c’est pas compliqué
Comme quand j’me jette dans la foule et qu’ils allument les briquets (wouh,
wouh)
Ce soir, t’es relou, t’as le sang imbibé
La première que tu croises, tu l’appelles «mon bébé»
Laisse-moi vivre ma best life (han, han), best life (han, han, han)
En Bentley, j’voulais vivre ma best life (han, han)
Best life (han, han), best life (han, han, han, okay)
En FeFe, j’voulais vivre ma best life (okay)
J’te connais par cœur, je sais qu’t’en veux encore
J’vais serrer ton petit corps pour mieux sentir ton cœur
J’te connais par cœur (okay), je sais qu’t’en veux encore (Many)
J’vais serrer ton petit corps pour mieux sentir ton cœur (okay)
Ma best life (han, han, best life), best life (han, han, han, best life)
En Bentley, j’voulais vivre ma best life (han, han)
Best life (han, han, best life), best life (han, han, han)
En FeFe, j’voulais vivre ma best life (okay)
Merde alors, je t’avais dit de pas faire le con mañolo
(перевод)
Например, когда я бросаюсь в толпу, и они зажигают зажигалки
Сегодня ты отстой, твоя кровь пропитана (ах, ах)
Первую, кого ты встретишь, ты назовешь ее «моя детка».
Позволь мне прожить свою лучшую жизнь (хан, хан, ладно), лучшую жизнь (хан, хан, хан)
В Bentley я хотел прожить свою лучшую жизнь (хан, хан)
Лучшая жизнь (хан, хан), лучшая жизнь (хан, хан, хан)
В FeFe я хотел прожить свою лучшую жизнь (хорошо)
Меня там не было (вау), я был в казарме (что?)
Машина в гараже (ага), на моем самолете в Панаму (оу, оу)
У меня волна в душе (ха-ха), она меня тронула, у меня слеза (ладно)
Можешь курить, я ставлю носки на будильник (хан)
Кто тебе сказал, что я разорился (хан)?
Я только что приземлился в Ле Бурже
В Призраке, опираясь на локти, я вижу, что они все завидуют (хорошо)
Я очень организованный, с юных лет умел двигаться
Я в воздухе играю все лето, роро, я не праздновал
Я в сумасшедших залогах, видите ли, это не сложно (никогда)
Например, когда я бросаюсь в толпу, и они зажигают зажигалки (ах, ах)
Сегодня ты отстой, твоя кровь пропитана (gamberge)
Первую, кого ты встретишь, ты назовешь ее «моя детка» (хорошо)
Я в сумасшедших залогах, видите ли, это не сложно
Например, когда я бросаюсь в толпу, и они зажигают зажигалки (вау,
Вот это да)
Сегодня ты отстой, ты пропитался кровью
Первую, кого ты встретишь, ты назовешь ее «моя детка».
Позволь мне прожить свою лучшую жизнь (хан, хан), лучшую жизнь (хан, хан, хан)
В Bentley я хотел прожить свою лучшую жизнь (хан, хан)
Лучшая жизнь (хан, хан), лучшая жизнь (хан, хан, хан, хорошо)
В FeFe я хотел прожить свою лучшую жизнь (хорошо)
Я знаю тебя наизусть, я знаю, ты хочешь большего
Я собираюсь обнять твое маленькое тело, чтобы лучше чувствовать твое сердце
Я знаю тебя наизусть (хорошо), я знаю, что ты хочешь большего (много)
Я собираюсь сжать твое маленькое тело, чтобы лучше почувствовать твое сердце (хорошо)
Моя лучшая жизнь (хан, хан, лучшая жизнь), лучшая жизнь (хан, хан, хан, лучшая жизнь)
В Bentley я хотел прожить свою лучшую жизнь (хан, хан)
Лучшая жизнь (хан, хан, лучшая жизнь), лучшая жизнь (хан, хан, хан)
В FeFe я хотел прожить свою лучшую жизнь (хорошо)
Дерьмо, тогда я сказал тебе не делать мошенников
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle ft. Dadju, Slimane 2021
Bande organisée ft. Kofs, JUL, Naps 2020
Malheur, malheur 2019
Reste ft. Sting 2019
La kiffance 2021
T'es partie 2019
La Seleçao ft. JUL, Naps 2021
Naïf 2019
Everytime 2019
Skyfall 2019
Favela ft. soolking 2018
Mi Gna ft. Super Sako 2019
La danse des bandits ft. SCH 2021
Le couz 2018
Tant pis 2019
Medellin ft. soolking 2019
Ya Habibi ft. GIMS 2020
JUSQU'ICI TOUT VA BIEN 2021
13 balles ft. Moh, 100 blaze, JUL 2020
Dernier métro ft. GIMS 2021

Тексты песен исполнителя: Naps
Тексты песен исполнителя: GIMS