| Ronnie stood beneath the movie marquee
| Ронни стоял под шатром фильма
|
| His memories all curled up inside
| Все его воспоминания свернулись внутри
|
| He was trying to remember
| Он пытался вспомнить
|
| Was it August or September
| Был ли это август или сентябрь
|
| He’d seen her for the last time
| Он видел ее в последний раз
|
| He’d heard that she’d become an actress
| Он слышал, что она стала актрисой
|
| Lord, she always had the prettiest face
| Господи, у нее всегда было самое красивое лицо
|
| And he stood with his hands
| И он стоял с руками
|
| In his pockets and waited
| В карманах и ждал
|
| For the dollar matinee
| Для долларового утренника
|
| Lord, she’s bigger than life on the screen
| Господи, она больше, чем жизнь на экране
|
| There’s a laugh from the balcony, good Lord
| С балкона смех, Господи
|
| And the sun will burn you and blind you
| И солнце сожжет тебя и ослепит
|
| When you step back into the street
| Когда вы снова выходите на улицу
|
| The theater, she smelled so familiar
| Театр, она пахла так знакомо
|
| She was a smokey old velvet delight
| Она была дымным старым бархатным наслаждением
|
| Yes, and he sat down front
| Да, и он сел впереди
|
| Just like he’d always done
| Так же, как он всегда делал
|
| With his feet hanging out in the aisles
| Его ноги свисают в проходах
|
| And he watched her with eyes disbelieving
| И он смотрел на нее неверящими глазами
|
| Felt something like time on his brain
| Почувствовал что-то вроде времени в своем мозгу
|
| And he told himself
| И он сказал себе
|
| Don’t you remember it’s only
| Разве ты не помнишь, что это всего лишь
|
| Just a part that she’s playing
| Просто роль, которую она играет
|
| Lord, she’s bigger than life on the screen
| Господи, она больше, чем жизнь на экране
|
| There’s a laugh from the balcony, good Lord
| С балкона смех, Господи
|
| And the sun will burn you and blind you
| И солнце сожжет тебя и ослепит
|
| When you step back into the street
| Когда вы снова выходите на улицу
|
| She stood by some window in Paris
| Она стояла у какого-то окна в Париже
|
| While the captions translated the scene
| Пока титры переводили сцену
|
| Oh, and Ronnie stared back
| О, и Ронни посмотрел в ответ
|
| At her body and breathed
| На ее теле и дышал
|
| «Christ, that’s the first time I’ve seen it!»
| «Боже, я такое впервые вижу!»
|
| Behind him the people were leaving
| За ним уходили люди
|
| Well, the busses, they were humming outside
| Ну, автобусы, они гудели снаружи
|
| But old Ronnie never went
| Но старый Ронни так и не пошел
|
| To the movies unless
| В кино, если только
|
| He could stay and see it twice
| Он мог бы остаться и увидеть это дважды
|
| Lord, she’s bigger than life on the screen
| Господи, она больше, чем жизнь на экране
|
| There’s a laugh from the balcony, good Lord
| С балкона смех, Господи
|
| And the sun will burn you and blind you
| И солнце сожжет тебя и ослепит
|
| When you step back into the street | Когда вы снова выходите на улицу |