
Дата выпуска: 18.04.2014
Язык песни: Английский
Dollar Matinee(оригинал) |
Ronnie stood beneath the movie marquee |
His memories all curled up inside |
He was trying to remember |
Was it August or September |
He’d seen her for the last time |
He’d heard that she’d become an actress |
Lord, she always had the prettiest face |
And he stood with his hands |
In his pockets and waited |
For the dollar matinee |
Lord, she’s bigger than life on the screen |
There’s a laugh from the balcony, good Lord |
And the sun will burn you and blind you |
When you step back into the street |
The theater, she smelled so familiar |
She was a smokey old velvet delight |
Yes, and he sat down front |
Just like he’d always done |
With his feet hanging out in the aisles |
And he watched her with eyes disbelieving |
Felt something like time on his brain |
And he told himself |
Don’t you remember it’s only |
Just a part that she’s playing |
Lord, she’s bigger than life on the screen |
There’s a laugh from the balcony, good Lord |
And the sun will burn you and blind you |
When you step back into the street |
She stood by some window in Paris |
While the captions translated the scene |
Oh, and Ronnie stared back |
At her body and breathed |
«Christ, that’s the first time I’ve seen it!» |
Behind him the people were leaving |
Well, the busses, they were humming outside |
But old Ronnie never went |
To the movies unless |
He could stay and see it twice |
Lord, she’s bigger than life on the screen |
There’s a laugh from the balcony, good Lord |
And the sun will burn you and blind you |
When you step back into the street |
Долларовый утренник(перевод) |
Ронни стоял под шатром фильма |
Все его воспоминания свернулись внутри |
Он пытался вспомнить |
Был ли это август или сентябрь |
Он видел ее в последний раз |
Он слышал, что она стала актрисой |
Господи, у нее всегда было самое красивое лицо |
И он стоял с руками |
В карманах и ждал |
Для долларового утренника |
Господи, она больше, чем жизнь на экране |
С балкона смех, Господи |
И солнце сожжет тебя и ослепит |
Когда вы снова выходите на улицу |
Театр, она пахла так знакомо |
Она была дымным старым бархатным наслаждением |
Да, и он сел впереди |
Так же, как он всегда делал |
Его ноги свисают в проходах |
И он смотрел на нее неверящими глазами |
Почувствовал что-то вроде времени в своем мозгу |
И он сказал себе |
Разве ты не помнишь, что это всего лишь |
Просто роль, которую она играет |
Господи, она больше, чем жизнь на экране |
С балкона смех, Господи |
И солнце сожжет тебя и ослепит |
Когда вы снова выходите на улицу |
Она стояла у какого-то окна в Париже |
Пока титры переводили сцену |
О, и Ронни посмотрел в ответ |
На ее теле и дышал |
«Боже, я такое впервые вижу!» |
За ним уходили люди |
Ну, автобусы, они гудели снаружи |
Но старый Ронни так и не пошел |
В кино, если только |
Он мог бы остаться и увидеть это дважды |
Господи, она больше, чем жизнь на экране |
С балкона смех, Господи |
И солнце сожжет тебя и ослепит |
Когда вы снова выходите на улицу |
Название | Год |
---|---|
Ballad Of Robin Winter Smith | 2015 |
West Texas Sun | 2015 |
Whooping Crane | 2011 |
Ghost In The Music | 2015 |
Deadwood | 2011 |
You Cant Go Home Again | 2015 |
I Still Miss Someone | 1998 |
Listen To The Radio | 1996 |
I Remember Joe | 2015 |
Leaving The Harbor | 1988 |
If Wishes Were Changes | 2001 |
It's A Hard Life Wherever You Go | 1996 |
Dean Moriarty | 2011 |
Storms | 1988 |
Brave Companion Of The Road | 1988 |
Radio Fragile | 1988 |
You Made This Love A Teardrop | 1988 |
Drive-In Movies And Dashboard Lights | 2001 |
I Don't Wanna Talk About Love | 2001 |
Never Mind | 2002 |