
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Soledad(оригинал) |
Soledad, chaque nuit berçant ma solitude |
Un chant monte au loin comme un prélude |
Et dans mes rêves je te vois |
Mais tu n’es pas là |
Soledad, dans la forme des nuages |
J’imagine ton visage |
Que j’ai embrassé tant de fois |
Mais tu n’es pas là |
Soledad, dans mon ãme sans défense |
Mon chagrin vogue en silence |
Je suis forte et ne pleure pas |
Mais tu n’es pas là |
Et j’entends mes souvenirs qui chantent |
Le bruit de ton pas |
Le son de ta voix |
Tout me parle de toi |
Ce n’est pas vrai qu’un jour tu m’oublieras |
Et j’entends mes souvenirs qui chantent |
C’est plus fort que moi |
J’ai le cÅ"ur qui bat |
Tout me parle de toi |
Tu me disais que tu n’aimais que moi |
Et pourtant que c’est loin tout ça |
Mon amour, aujourd’hui n’est pas là |
Soledad, quand le vent dépendait des étoiles |
Quand la mer laisse rentrer les voiles |
Que je serai bien dans tes bras |
Mais tu n’es pas là |
Soledad, on dit que le temps efface |
Une plus belle amour trépasse |
Moi je sais, je ne change pas |
Mais tu n’es pas là |
Soledad, je lance dans la rivière |
Cette rose est ma prière |
Et si tu les vois tu sauras |
Que je pense à toi |
Et j’entends mes souvenirs qui chantent |
Le bruit de ton pas |
Le son de ta voix |
Tout me parle de toi |
Ce n’est pas vrai qu’un jour tu m’oublieras |
Et j’entends mes souvenirs qui chantent |
C’est plus fort que moi |
J’ai le cÅ"ur qui bat |
Tout me parle de toi |
Tu me disais que tu n’aimais que moi |
Et j’ai comme un éclair de joie |
L’espoir qu’un jour tu me reviendras |
Соледад(перевод) |
Соледад каждую ночь качает мое одиночество |
Песня поднимается вдали, как прелюдия |
И во сне я вижу тебя |
Но тебя здесь нет |
Соледад в виде облаков |
Я представляю твое лицо |
Что я целовал так много раз |
Но тебя здесь нет |
Соледад, в моей беззащитной душе |
Моя печаль плывет в тишине |
я сильная и не плачу |
Но тебя здесь нет |
И я слышу, как поют мои воспоминания |
Звук твоих шагов |
Звук твоего голоса |
Все говорит мне о тебе |
Неправда, что однажды ты меня забудешь |
И я слышу, как поют мои воспоминания |
Это сильнее меня |
Мое сердце бьется |
Все говорит мне о тебе |
Ты сказал мне, что любишь только меня |
И все же это все далеко |
Моя любовь, сегодня не здесь |
Соледад, когда ветер зависел от звезд |
Когда море отпускает паруса |
Что мне будет хорошо в твоих руках |
Но тебя здесь нет |
Соледад, говорят время стирает |
Уходит более красивая любовь |
Я знаю, я не меняюсь |
Но тебя здесь нет |
Соледад, я бросаю в реку |
Эта роза моя молитва |
И если вы их увидите, вы узнаете |
Что я думаю о тебе |
И я слышу, как поют мои воспоминания |
Звук твоих шагов |
Звук твоего голоса |
Все говорит мне о тебе |
Неправда, что однажды ты меня забудешь |
И я слышу, как поют мои воспоминания |
Это сильнее меня |
Мое сердце бьется |
Все говорит мне о тебе |
Ты сказал мне, что любишь только меня |
И у меня как вспышка радости |
Надежда, что однажды ты вернешься ко мне |
Название | Год |
---|---|
Over And Over | 1987 |
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
The Lonely Shepherd | 1998 |
Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
Guten Morgen Sonnenschein | 2003 |
La Paloma | 2022 |
Malaguena Salerosa | 2022 |
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди | 2013 |
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri | 2007 |
A Place In My Heart | 2022 |
Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
Plaisir d'amour | 1987 |
Les parapluies de Cherbourg | 2011 |
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri | 2007 |
The Windmills Of Your Mind | 2000 |
Alfonsina Y El Mar | 1995 |
Milisse Mou | 1987 |
Chiquitita dis-moi pourquoi | 1984 |
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |