
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Mon enfant(оригинал) |
Dis-moi pourquoi tu pleures enfant |
De pleurer tu as bien le temps |
Tu sembles avoir très peur de l’orage |
J’en avais aussi peur à ton âge |
Mon enfant |
Mais si tu me prends par la main |
Tout sera bien quand le soir descend |
Et si tu me prends par la main |
Tout sera bien pour toi, mon enfant |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant |
Sais-tu qu’il te faudra être grand? |
Ce monde n’est pas pour les enfants |
C’est un monde qu’ils ont fait sans toi |
Ne me demande pas pourquoi |
Je ne le sais pas |
Mais si tu me prends par la main |
Tout sera bien quand le soir descend |
Et si tu me prends par la main |
Tout sera bien pour toi, mon enfant |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant |
Mais pourquoi souris-tu, mon fils? |
En sais-tu plus que l’enfant de jadis |
Cet enfant qui faisait l’arc-en-ciel |
D’un ciel de pluie sans soleil |
Tu souris, mon fils |
Mais si tu me prends par la main |
Tout sera bien quand le soir descend |
Et si tu me prends par la main |
Tout sera bien pour toi, mon enfant |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant quand le soir descend |
Mon enfant |
Ô mon enfant |
Mais si tu me prends par la main |
Mon fils, mon enfant, quand le soir descend |
Et si tu me prends par la main |
Mon fils, mon enfant, tout ira très bien |
Mais si tu me prends par la main |
Mon fils, mon enfant, quand le soir descend |
Mais si tu me prends par la main… |
Сын мой(перевод) |
скажи мне, почему ты плачешь, детка |
Плакать у тебя много времени |
Вы, кажется, очень боитесь бури |
Я тоже боялся этого в твоем возрасте |
Мой ребенок |
Но если ты возьмешь меня за руку |
Все будет хорошо, когда наступит вечер |
И если ты возьмешь меня за руку |
Все будет хорошо для тебя, мой ребенок |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок |
Вы знаете, что вам придется быть высоким? |
Этот мир не для детей |
Это мир, который они создали без тебя |
Не спрашивайте меня, почему |
Я не знаю |
Но если ты возьмешь меня за руку |
Все будет хорошо, когда наступит вечер |
И если ты возьмешь меня за руку |
Все будет хорошо для тебя, мой ребенок |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок |
Но почему ты улыбаешься, сын мой? |
Вы знаете больше, чем ребенок старого |
Этот ребенок, который сделал радугу |
С безсолнечного дождливого неба |
Ты улыбаешься, мой сын |
Но если ты возьмешь меня за руку |
Все будет хорошо, когда наступит вечер |
И если ты возьмешь меня за руку |
Все будет хорошо для тебя, мой ребенок |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок, когда наступает вечер |
Мой ребенок |
о мой ребенок |
Но если ты возьмешь меня за руку |
Мой сын, мой ребенок, когда наступает вечер |
И если ты возьмешь меня за руку |
Мой сын, мой ребенок, все будет хорошо |
Но если ты возьмешь меня за руку |
Мой сын, мой ребенок, когда наступает вечер |
Но если ты возьмешь меня за руку... |
Название | Год |
---|---|
Over And Over | 1987 |
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias | 2022 |
The Lonely Shepherd | 1998 |
Grande grande grande ft. Julio Iglesias | 2010 |
Return To Love ft. Julio Iglesias | 2006 |
Guten Morgen Sonnenschein | 2003 |
La Paloma | 2022 |
Malaguena Salerosa | 2022 |
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди | 2013 |
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri | 2007 |
A Place In My Heart | 2022 |
Here's To You ft. Joan Baez | 2010 |
Plaisir d'amour | 1987 |
Les parapluies de Cherbourg | 2011 |
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri | 2007 |
The Windmills Of Your Mind | 2000 |
Alfonsina Y El Mar | 1995 |
Milisse Mou | 1987 |
Chiquitita dis-moi pourquoi | 1984 |
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |