Перевод текста песни La plage - Nana Mouskouri

La plage - Nana Mouskouri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La plage, исполнителя - Nana Mouskouri. Песня из альбома Par Amour, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.09.1987
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

La plage

(оригинал)
La plage est endormie et tout est silence
les vagues meurent au pied d’un château d’enfant
j'écoute la musique de ton absence
triste comme un aveugle au soleil couchant
les parasols s’ennuient couchés sur le sable
toutes mes illusions sont parties au vent
un jeu de cartes dort au bord d’une table
triste comme un danseur au soleil levant
Où trouver un amour aussi beau que le tien
il pleuvait sur cherbourg mais on était bien
parmi les marins
où chercher un amour aussi fort aussi grand
la ville brûlait le jour mais la nuit venant
c'était un volcan
Les voiles des bateaux glissent dans mes rêves
les rochers font encore écho à ta voix
une chanson d’amour reste sur mes lèvres
triste comme un refrain qu’on ne retient pas
Les enfants sont partis vers des jeux d’automne
et les oiseaux les suivent au hasard du temps
a part la mer et moi il n’y a plus personne
tu sais que je suis là et que je t’attends
Où trouver un amour aussi beau que le tien
il pleuvait sur cherbourg mais on était bien
parmi les marins
où chercher un amour aussi fort aussi grand
la ville brûlait le jour mais la nuit venant
c'était un volcan
On a fait un détour mais j’y crois toujours
toujours je t’attends
On a fait un détour mais j’y crois toujours
toujours je t’attends

пляж

(перевод)
Пляж спит и все в тишине
волны умирают у подножия детского замка
Я слушаю музыку твоего отсутствия
грустный как слепой на закате
зонтики скучно лежать на песке
все мои иллюзии развеялись
колода карт спит на краю стола
Грустный, как танцор на восходящем солнце
Где найти такую ​​же прекрасную любовь, как твоя
в Шербуре шел дождь, но мы были в порядке
среди моряков
где искать такую ​​сильную такую ​​великую любовь
город горел днем, но к ночи приближался
это был вулкан
Паруса лодок скользят во сне
скалы все еще повторяют твой голос
песня о любви остается на моих губах
грустный как припев, который невозможно запомнить
Дети пошли на осенние игры
и птицы следуют за ними наугад из времени
кроме моря и меня никого не осталось
ты знаешь, что я здесь, и я жду тебя
Где найти такую ​​же прекрасную любовь, как твоя
в Шербуре шел дождь, но мы были в порядке
среди моряков
где искать такую ​​сильную такую ​​великую любовь
город горел днем, но к ночи приближался
это был вулкан
Мы пошли в обход, но я все еще верю
я все еще жду тебя
Мы пошли в обход, но я все еще верю
я все еще жду тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Over And Over 1987
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias 2022
The Lonely Shepherd 1998
Grande grande grande ft. Julio Iglesias 2010
Return To Love ft. Julio Iglesias 2006
Guten Morgen Sonnenschein 2003
La Paloma 2022
Malaguena Salerosa 2022
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди 2013
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri 2007
A Place In My Heart 2022
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Plaisir d'amour 1987
Les parapluies de Cherbourg 2011
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri 2007
The Windmills Of Your Mind 2000
Alfonsina Y El Mar 1995
Milisse Mou 1987
Chiquitita dis-moi pourquoi 1984
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010

Тексты песен исполнителя: Nana Mouskouri