Перевод текста песни Née de l'amour - Najoua Belyzel

Née de l'amour - Najoua Belyzel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Née de l'amour, исполнителя - Najoua Belyzel.
Дата выпуска: 14.11.2021
Язык песни: Французский

Née de l'amour

(оригинал)
J’ai Dix Mille ans de vie à peine
Et au creux des mains
Gravée toute l’Histoire humaine
Et son dessein…
Sur ma peau, les tatouages,
De vos rêves mis en cage.
Je viens chasser tout vos dilemnes
D’un seul coup de rein.
Les sentiments vont font problème
Vous le savez bien,
Ils salissent votre Ame
Dès que vos coeurs s’enflamment.
Je suis née de l’Amour
Et de la Haine à la fois;
D’un Appel sans secours,
D’une envie qui n’en n’est pas.
Je voudrais faire l’amour
Aux Hommes, aux Femmes devenus Fous
Me donner tour à tour
Et mourir au petit jour.
Je sais ausssi ce qui vous rongent
Vous perd en chemin;
Votre faiblesse pour les mensonges,
Vos peurs de demain…
Purifiées par mes lèvres,
Oubliez tout enfin.
Je suis née de l’Amour
Et de la Haine à la fois;
D’un Appel sans secours,
D’une envie qui n’en n’est pas.
Je voudrais faire l’amour
Aux Hommes, aux Femmes devenus Fous
Me donner tour à tour,
Et mourir au petit jour.
Et si demain Je vis encore
Malgré tous mes efforts
C’est que le Mal sera plus fort…
Venez, Je Vous attends.
Venez, Je Vous attends.
Venez, Je Vous attends.
Venez, Je Vous attends.
(перевод)
У меня едва десять тысяч лет жизни
И на ладони
Выгравирована вся история человечества
И его цель...
На моей коже татуировки,
Твоих запертых снов.
Я пришел, чтобы прогнать все твои дилеммы
Одним рывком.
Чувства станут проблемой
Ты это хорошо знаешь,
Они загрязняют твою душу
Как только загорятся ваши сердца.
я родился от любви
И ненавижу обоих;
Беспомощного Звонка,
Желания, которого нет.
Я хотел бы заняться любовью
Мужчинам, женщинам, которые сошли с ума
Дай мне ход
И умереть на рассвете.
Я также знаю, что тебя гложет
Потеряет вас по пути;
Твоя слабость ко лжи,
Твои страхи завтрашнего дня...
Очищенный моими губами,
Наконец забыть обо всем.
я родился от любви
И ненавижу обоих;
Беспомощного Звонка,
Желания, которого нет.
Я хотел бы заняться любовью
Мужчинам, женщинам, которые сошли с ума
Дай мне в свою очередь,
И умереть на рассвете.
Что, если завтра я все еще живу
Несмотря на все мои усилия
Что Зло будет сильнее...
Приходи, я жду Тебя.
Приходи, я жду Тебя.
Приходи, я жду Тебя.
Приходи, я жду Тебя.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Luna 2015
Ivan, Boris et moi 2021
SOS 2019
Viola (En duo avec Marc Lavoine) (album) ft. Marc Lavoine 2009
Tu me laisses aller 2019
J'irai nu-pieds 2019
Viens, viens 2021
Au féminin (album) 2009
Tom 2021
Ma vie n'est pas la tienne (album) 2009
La tendresse 2021
Curiosa 2019
Ma Sainte-Nitouche (album) 2009
Le lit de Lola 2021
Les vendanges de l'amour 2021
La Trêve de l'amour (album) 2009
La Bienvenue (radio) 2009
Née de l'amour (Acte 2) (album) 2009
Tout va bien (album) 2009
Cheveux aux vents 2019

Тексты песен исполнителя: Najoua Belyzel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Can't Stop This Feeling I Got 2007
Suspect 2022
Веришь, брат… 2009
As If ft. Shimmer 2014
Пломбир
Back Then 2019
Bible Black 2022
Nice 'N' Easy 2014