Перевод текста песни Tu me laisses aller - Najoua Belyzel

Tu me laisses aller - Najoua Belyzel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu me laisses aller, исполнителя - Najoua Belyzel. Песня из альбома Tu me laisses aller, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.01.2019
Лейбл звукозаписи: Gabriel, Warrior
Язык песни: Французский

Tu me laisses aller

(оригинал)
Je ne peux plus me passer de toi
J’te vois partout, nulle part à la fois
Mon corps se tord quand je pense à toi
Tu sais, vois-tu le mal que tu me fais?
Et je me fous de c’qu’on dit de moi
Si j’suis la reine, je te veux pour roi
Mon âme sœur, je te tends les bras
C’est vrai, malgré le mal que tu me fais
Tu sais, j’ai le souffle court et le cœur serré
J’ai le mal d’amour et le mal d’aimer
Quand je dérive aucun mot pour m’aider
Toi tu me laisses aller
Tu sais, un jour viendra, je t’aurais à mes pieds
Tu verras bien, tout peut recommencer
J’y crois si fort, j’ai envie de crier
J’vais pas m’laisser aller
Quand je t’appelle, toi tu n’réponds pas
J’t’ai dans la peau mais pas sous les doigts
Et la seule je reste planté là
Tu sais, j’attends encore et j’attendrai
Toutes tes histoires me tapent sur les nerfs
J’te veux qu'à moi, j’ne sais plus quoi faire
Je compte les jours comme des années
C’est vrai, quand toi tu ne fais que passer
Tu sais, j’ai le souffle court et le cœur serré
J’ai le mal d’amour et le mal d’aimer
Quand je dérive aucun mot pour m’aider
Toi tu me laisses aller
Tu sais, un jour viendra, je t’aurais à mes pieds
Tu verras bien, tout peut recommencer
J’y crois si fort, j’ai envie de crier
J’vais pas m’laisser aller
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
J’vais pas m’laisser aller
(Oh, oh, oh) Hé, hé
(Oh, oh, oh)
J’vais pas m’laisser aller
(Oh, oh, oh) Hé
Tu sais, c’est vrai
J’ai le souffle court et le cœur serré
J’ai le mal d’amour et le mal d’aimer
Quand je dérive aucun mot pour m’aider
Toi tu me laisses aller
Tu sais, un jour viendra, je t’aurais à mes pieds
Tu verras bien, tout peut recommencer
J’y crois si fort, j’ai envie de crier
J’vais pas m’laisser aller
(Oh, oh, oh) Hé, hé
(Oh, oh, oh)
J’vais pas m’laisser aller
(Oh, oh, oh) Hé, hé
(Oh, oh, oh)
J’vais pas m’laisser aller

Ты меня отпускаешь.

(перевод)
Я больше не могу жить без тебя
Я вижу тебя везде, нигде одновременно
Мое тело скручивается, когда я думаю о тебе
Знаешь, ты видишь, какой вред ты делаешь мне?
И мне все равно, что они говорят обо мне
Если я королева, я хочу, чтобы ты был королем
Моя родственная душа, я обращаюсь к тебе
Это правда, несмотря на то, что ты причиняешь мне вред.
Знаешь, у меня перехватило дыхание и болит сердце
У меня тоска по любви и тоска по любви
Когда я дрейфую, нет слов, чтобы помочь мне.
Вы меня отпустите
Знаешь, однажды ты будешь у моих ног
Вот увидишь, все может начаться снова
Я верю в это так сильно, что мне хочется кричать
я не собираюсь отпускать
Когда я звоню тебе, ты не отвечаешь
Ты у меня под кожей, но не под пальцами
И единственный, кто я стою там
Ты знаешь, я все еще жду и буду ждать
Все твои истории действуют мне на нервы
Я хочу, чтобы ты был только моим, я не знаю, что делать
Я считаю дни как годы
Это правда, когда вы просто проходите мимо
Знаешь, у меня перехватило дыхание и болит сердце
У меня тоска по любви и тоска по любви
Когда я дрейфую, нет слов, чтобы помочь мне.
Вы меня отпустите
Знаешь, однажды ты будешь у моих ног
Вот увидишь, все может начаться снова
Я верю в это так сильно, что мне хочется кричать
я не собираюсь отпускать
(О, о, о, о, о, о, о, о, о)
я не собираюсь отпускать
(О, о, о) Эй, эй
(Ох ох ох)
я не собираюсь отпускать
(О, о, о) Эй
Ты знаешь, что это правда
У меня одышка и стеснение в сердце
У меня тоска по любви и тоска по любви
Когда я дрейфую, нет слов, чтобы помочь мне.
Вы меня отпустите
Знаешь, однажды ты будешь у моих ног
Вот увидишь, все может начаться снова
Я верю в это так сильно, что мне хочется кричать
я не собираюсь отпускать
(О, о, о) Эй, эй
(Ох ох ох)
я не собираюсь отпускать
(О, о, о) Эй, эй
(Ох ох ох)
я не собираюсь отпускать
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Luna 2015
Ivan, Boris et moi 2021
SOS 2019
Viola (En duo avec Marc Lavoine) (album) ft. Marc Lavoine 2009
J'irai nu-pieds 2019
Viens, viens 2021
Au féminin (album) 2009
Tom 2021
Ma vie n'est pas la tienne (album) 2009
La tendresse 2021
Curiosa 2019
Ma Sainte-Nitouche (album) 2009
Le lit de Lola 2021
Les vendanges de l'amour 2021
La Trêve de l'amour (album) 2009
La Bienvenue (radio) 2009
Née de l'amour (Acte 2) (album) 2009
Tout va bien (album) 2009
Cheveux aux vents 2019
Le Fléau 2019

Тексты песен исполнителя: Najoua Belyzel

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Never 2010
L'ère étrange 2009
My Pain 2000
Eden 2022
Christmas Everyday 2022