Перевод текста песни Réquiem - Nach, Zpu, Immortal Technique

Réquiem - Nach, Zpu, Immortal Technique
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Réquiem , исполнителя -Nach
Песня из альбома: Mejor Que El Silencio
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Réquiem (оригинал)Реквием (перевод)
Observo el mundo y veo como sufre y se pudre Я смотрю на мир и вижу, как он страдает и гниет
La podredumbre del hombre lo cubre Гниль человека покрывает его
Promesas y juramentos que se hacen ceniza Обещания и клятвы, которые превращаются в пепел
Economías basadas en la deuda que nos esclavizan Экономика, основанная на долгах, которая порабощает нас
Por el fin de esta civilización yo grito… О конце этой цивилизации я кричу...
¡Réquiem!Реквием!
por un mundo que está enfermo для мира, который болен
¡Réquiem!Реквием!
por estos tiempos modernos для этих современных времен
¡Réquiem!Реквием!
por la esperanza que se perdió за потерянную надежду
¡Réquiem!Реквием!
por un futuro que nos dice adiós для будущего, которое прощается
¡Réquiem!Реквием!
por el fin de los gobiernos для конца правительств
¡Réquiem!Реквием!
por quienes hacen de ti un siervo для тех, кто делает вас слугой
¡Réquiem!Реквием!
por el dolor de los que vienen за боль тех, кто приходит
¡Réquiem!Реквием!
por esta civilización que muere для этой умирающей цивилизации
Tiempos oscuros, muros de miedo y metal Темные времена, стены страха и металла
Mafias financiando otra campaña electoral Мафии финансируют очередную избирательную кампанию
Deudas de capital, bancos que engañan con astucia Капитальные долги, хитрость обмана банков
Familias que beben en un charco de agua sucia Семьи пьют в бассейне с грязной водой
Políticos haciendo del terror su propaganda siendo elegidos Политики, терроризирующие свою пропаганду, избираются
Soldados que andan como ciborgs Солдаты, которые ходят как киборги
Niños desaparecidos, madres esperando en vilo Пропавшие дети, матери в ожидании
Cámaras que giran y vigilan con sigilo Камеры, которые вращаются и наблюдают скрытно
Virus fabricados por empresas farmacéuticas Вирусы, производимые фармацевтическими компаниями
Basuras químicas, limpiezas étnicas Химические отходы, этнические чистки
Pueblos en llamas, mil dramas, bombas humanas Деревни в огне, тысяча драм, человеческие бомбы
Pancartas prohibidas donde hay escrito «no hay mañana» Запрещены баннеры с надписью "завтра не будет"
Países desangrados por el coltán Страны, обескровленные колтаном
Víctimas que copan los informes, pero al ser pobres no importan Жертвы, которые доминируют в отчетах, но будучи бедными, не имеют значения
Sueldos que se recortan, impuestos que nos expolian Зарплаты, которые урезают, налоги, которые нас грабят
Miradas que odian, Islamofobia Ненавидящие взгляды, исламофобия
Nubes tóxicas que caen y nos fumigan desde el cielo Ядовитые облака, которые падают и окуривают нас с неба
Bosques arrasados por cemento y por acero Леса, опустошенные цементом и сталью
Deshielo;Оттепель;
ministros jugando a ser Dios министры играют в бога
Nazis presentando las noticias en la Fox Нацисты представляют новости на канале Fox
Excesos de CO2, tos, asma Избыток CO2, кашель, астма
Suburbios fantasma.пригороды-призраки.
Bocas rotas en disturbios por la pasma Сломанные рты в полицейских беспорядках
Hombres que simplemente no quieren hacer el bien Мужчины, которые просто не хотят делать добро
Por el final de los días yo grito ¡Réquiem! На исходе дней я кричу Реквием!
¡Réquiem!Реквием!
por un mundo que está enfermo для мира, который болен
¡Réquiem!Реквием!
por estos tiempos modernos для этих современных времен
¡Réquiem!Реквием!
por la esperanza que se perdió за потерянную надежду
¡Réquiem!Реквием!
por un futuro que nos dice adiós для будущего, которое прощается
¡Réquiem!Реквием!
por el fin de los gobiernos для конца правительств
¡Réquiem!Реквием!
por quienes hacen de ti un siervo для тех, кто делает вас слугой
¡Réquiem!Реквием!
por el dolor de los que vienen за боль тех, кто приходит
¡Réquiem!Реквием!
por esta civilización que muere для этой умирающей цивилизации
Cuando era niño creía en democracia Когда я был ребенком, я верил в демократию
Y rezaba cada noche en pobreza dando gracias И я молился каждую ночь в бедности, благодарив
Ignorantes, paraíso, la verdad es una selva Невежды, рай, правда - джунгли
Cambiar el mundo no es algo que te recomiendan (no) Изменить мир — это не то, что вам рекомендуют (нет)
Le dicen al egipcio «rebelión es terrorismo» Они говорят египтянам, что «восстание — это терроризм».
Pero justo cuando es perpetrado por el imperialismo Но именно тогда, когда это совершается империализмом
Imagina las mentiras que te han dicho, desgracia Представьте себе ложь, которую вам сказали, позор
El negocio en el templo de gobierno es lo mismo Бизнес в правительственном храме такой же
Y te matan por interrumpirlo como Jesucristo И они убивают тебя за то, что ты прерываешь это, как Иисус Христос.
Esa es la razón que mataron el comunismo (sí) Вот почему они убили коммунизм (да)
No fue para liberar la gente hispana (nunca) Это было не для того, чтобы освободить латиноамериканцев (никогда)
Sólo enriqueció la corporación americana y europea Это только обогатило американскую и европейскую корпорации
¿Sabes cómo es realizada? Вы знаете, как это делается?
Como que no has hecho nada, población pacificada Как будто ты ничего не сделал, усмирил население
Esta economía es como una factoría Эта экономика похожа на фабрику
Y es caparla sin revolución es fantasía И избежать его без революции - это фантастика.
Prefiero pelear que estar en una celda Я лучше буду драться, чем сидеть в камере
Como estudiante puertorriqueño que está en huelga Как бастующий студент из Пуэрто-Рико
La deuda es esclavitud moderna, pero… Долг — это современное рабство, но…
Pero ninguna dictadura tiene vida eterna Но ни одна диктатура не имеет вечной жизни
Eventualmente la gente se cansa del abuso В конце концов люди устают от жестокого обращения
Y derrotan a políticos que hablan por el gusto И они побеждают политиков, которые говорят для удовольствия
Réquiem es el fin, pero no el fin del mundo Реквием - это конец, но не конец света
Es el fin del fascismo, ¡nos levantamos juntos! Это конец фашизма, мы восстанем вместе!
¡Réquiem!Реквием!
por un mundo que está enfermo для мира, который болен
¡Réquiem!Реквием!
por estos tiempos modernos для этих современных времен
¡Réquiem!Реквием!
por la esperanza que se perdió за потерянную надежду
¡Réquiem!Реквием!
por un futuro que nos dice adiós для будущего, которое прощается
¡Réquiem!Реквием!
por el fin de los gobiernos для конца правительств
¡Réquiem!Реквием!
por quienes hacen de ti un siervo для тех, кто делает вас слугой
¡Réquiem!Реквием!
por el dolor de los que vienen за боль тех, кто приходит
¡Réquiem!Реквием!
por esta civilización que muere для этой умирающей цивилизации
Observo al mundo y veo que libertad perece Я смотрю на мир и вижу, что свобода гибнет
Y la igualdad sólo mengua И равенство только сокращается
La tregua de la esclavitud sigue a leguas Перемирие рабства следует за лигами
Linajes que se perpetuán, actúan bajo la cruz Роды, которые увековечены, действуют под крестом
Paisajes que sufren el alud de la filosofía «fast food» Пейзажи, терпящие лавину философии «фаст-фуда»
Yeah! Да!
Tiempos oscuros, bulos, cartas con ántrax Темные времена, мистификации, письма с сибирской язвой
Discursos ridículos, nudos en nuestra garganta Нелепые речи, ком в горле
Tanta hipocresía, ¿Te fías del G-14? Столько лицемерия, вы доверяете G-14?
Y sus teorías del fin de los días en el 2012 И его теории конца дней в 2012 году
Humanos ajenos al roce, amigos del consumo Люди, не обращающие внимания на трения, друзья потребления
Nadie se conoce, porque no se ve entre el humo Никто друг друга не знает, ведь сквозь дым не видно
De las fábricas mecánicas del beneficio От механических заводов прибыли
Trágicas escenas, entregas del día del juicio Трагические сцены, поставки судного дня
Presos de miedo, del velo, manda el dinero Узники страха, завесы, пришлите деньги
El recelo al sincero, crece el agujero Подозрение искреннее, дыра растет
La brecha que nos separa Пропасть, которая разделяет нас
África es vertedero del duelo Африка - свалка для траура
El acero en tu monedero es el placebo que nos repara Сталь в твоем кошельке - это плацебо, которое восстанавливает нас.
Gobiernos que disparan con un clic Правительства, которые стреляют одним кликом
Espécimen viviendo el infierno del régimen de Wall Street Образец, живущий в аду режима Уолл-Стрит
Te inoculan el amor al capital sin brújula, animal Вам прививают любовь к капиталу без компаса, животное
Requiem por ver el final del nuevo orden mundial Реквием, чтобы увидеть конец нового мирового порядка
¡Réquiem!Реквием!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: