| Nona: Se trata del nivel…
| Нона: Речь об уровне…
|
| Juaninacka: Se trata del nivel…
| Хуанинацка: Речь идет об уровне…
|
| NS: Se trata del nivel…
| НС: Речь идет об уровне…
|
| Se trata del nivel Hip-Hop en los platos
| Все дело в уровне хип-хопа на деках
|
| Trece tres cuatro cuatro
| Тринадцать три четыре четыре
|
| rap asesinato mato…
| рэп-убийство убито…
|
| Nona estѓЎ en la casa, brillo latino, clandestino.
| Нона в доме, латинский лоск, под прикрытием.
|
| Deseos de tensiѓіn sobre el ritmo fino…
| Желания напряжения над тонким ритмом…
|
| (!!Asѓque dilo, asѓque dilo!!)
| (!! Так скажи, так скажи!!)
|
| Aparta que llega la chula, sube la temperatura,
| Держись подальше, что чула приедет, температура поднимется,
|
| sola en las alturas, sin cordura,
| Один в горах, без рассудка,
|
| el mundo gira, respira, afila mis rimas,
| мир вертится, дышит, точит мои рифмы,
|
| aniquila pletinas, activando minas.
| уничтожает плиты, активируя мины.
|
| Y es que Nona apura versos desde el gremio,
| И торопит Нона стихи из цеха,
|
| algo serio, ser la reina de este imperio,
| что-то серьезное, быть королевой этой империи,
|
| el misterio se resuelve,
| тайна раскрыта,
|
| observen miles de apuestas que me envuelven,
| наблюдать за тысячами пари, которые окружают меня,
|
| se vuelven, tararean marean, ‚Ўvean mi funk!,
| поворот, гул головокружение, см. мой фанк!
|
| mi nivel esta plasmado en tu retina Bum bum,
| мой уровень воплощен в твоей сетчатке бум бум,
|
| un sonido desperado, aletargado, retardado,
| отчаянный, вялый, заторможенный звук,
|
| descolgado con mi buen hip-hop aislado,
| с крючка с моим хорошим изолированным хип-хопом,
|
| concentrado en mis vocablos cuando hablo
| сосредоточился на своих словах, когда я говорю
|
| Ves la astucia del diablo,
| Ты видишь коварство дьявола,
|
| utilizando, deslumbrando,
| ослепительный,
|
| recalcando el primer cargo,
| подчеркивая первый заряд,
|
| saliѓ(c)ndome de tu sabor amargo,
| избавиться от горького вкуса,
|
| alerta ciego, no me niego a pisotearte
| бдительный слепой, я не отказываюсь растоптать тебя
|
| Mi arte es desatarte con el son, la labor,
| Мое искусство - развязать тебя с сыном, с работой,
|
| de mi honor, pudor, en tus espaldas,
| моей чести, скромности, на твоей спине,
|
| Te descalabras…
| ты расстраиваешься...
|
| falsos jugadores buscan mi derribo,
| фальшивые игроки ищут мой тейкдаун,
|
| suelto «bull-dogs» y asѓte esquivo,
| Я выпускаю «бульдогов» и так уворачиваюсь от тебя,
|
| vivo alimentѓЎndome de suerte amigo,
| Я живу, питаясь удачей друга,
|
| soy testigo
| я свидетель
|
| Escucha negro, yo te lo digo…
| Слушай, черный, я тебе говорю...
|
| ‚Ўy sigo! | и я продолжаю! |
| La mѓєsica me arropa como un abrigo,
| Музыка укутывает меня, как пальто,
|
| miro y miro, en el lodo de un solo modo,
| Гляжу и гляжу, в грязь в одну сторону,
|
| parto tu ‚Ўlogo…tipo!,
| Я доставляю ваш ‚Ўлоготип… тип!,
|
| me anticipo, me desquito, soy un mito,
| Я предвосхищаю, я достаю это, я миф,
|
| soy la pantera negra desde Puerto Rico,
| Я черная пантера из Пуэрто-Рико,
|
| solo una vez te represento,
| только раз я представляю тебя,
|
| nunca me repito chico…
| Я никогда не повторяюсь, мальчик…
|
| Se trata del nivel Hip-Hop en los platos
| Все дело в уровне хип-хопа на деках
|
| Trece tres cuatro cuatro
| Тринадцать три четыре четыре
|
| rap asesinato mato…
| рэп-убийство убито…
|
| Nacka esta en la casa, Randy abre el disco,
| Нака в доме, Рэнди открывает пластинку,
|
| demuestra que es pinchar a quien pincha un minidisco,
| показывает, что это проколоть того, кто проколет минидиско,
|
| rey del desfase, Juaninacka es rey del desfase,
| король гэпа, Хуанинацка - король гэпа,
|
| «La alta», en la casa otra clase,
| «Высокий», в доме другой класс,
|
| podѓ(c)is oѓr todos como follo con la base,
| вы все слышите, как я трахаюсь с базой,
|
| antes de Nacho y despuѓ(c)s de Nona de desfase.
| до Начо и после Нона де Лаг.
|
| Hoy, estoy en estado critico
| Сегодня я в критическом состоянии
|
| Borra esa sonrisa de anuncio de dentѓfrico.
| Сотри эту улыбку из рекламы зубной пасты.
|
| En el 2000 no hay antibiѓіtico ѓєtil contra mi,
| В 2000 году против меня нет полезного антибиотика,
|
| no me parѓЎis ni con fusil.
| не остановить меня даже с винтовкой.
|
| He estado en las cruzadas,
| Я был в крестовых походах
|
| he violado niѓ±as y mujeres musulmanas,
| Я насиловал мусульманских девушек и женщин,
|
| por fe, he cortado cabezas otomanas,
| Верою я отрубил османам головы,
|
| He sido Papa, he sido pѓcaro y como no… rey,
| Я был папой, я был мошенником и, конечно же, королем,
|
| la peste me matѓі en la edad media,
| чума убила меня в средние века,
|
| inventѓ© la imprenta,
| Я изобрел печатный станок,
|
| tuve muchos dѓas de tragedia y alegrѓa,
| У меня было много дней трагедии и радости,
|
| dѓas de proyectos sin fin,
| дни бесконечных проектов,
|
| mientras Gѓіngora y Quevedo me robaban las rimas,
| пока Генгора и Кеведо украли мои рифмы,
|
| fui hijo bastardo,
| я был внебрачным сыном
|
| ladrѓіn que acecha,
| затаившийся вор,
|
| mardo campesino que siembra la cosecha.
| коричневый крестьянин, который сеет урожай.
|
| He resucitado, nuevo cuerpo, nuevo nombre,
| Я воскрес, новое тело, новое имя,
|
| pero 100% puro Licor de hombre,
| но 100% чистый мужской ликер,
|
| ya lo ves… he vuelto otra vez,
| видишь ли... я снова вернулся,
|
| esta vez traigo movidas preparadas al tablero de ajedrez
| на этот раз я выношу на доску заготовленные ходы
|
| de la vida, ahora es la hora del b-boy de Coria,
| жизни, теперь пришло время для би-боя Кориа,
|
| Gloria a Dios y a mi trayectoria.
| Слава Богу и моей карьере.
|
| Haz memoria hombre,
| Помни человека
|
| la historia es saber porque ahora el telѓ(c)fono,
| история, чтобы знать, почему сейчас телефон,
|
| no para de joder, ‚їquiѓ(c)n tiene nivel?,
| не для ебли, «у кого есть уровень?»,
|
| ‚їdonde esta el Nivel?,
| где уровень?,
|
| ‚їen el papel o en el color de piel? | ‚їв бумаге или в цвете кожи? |
| ‚Ў‚Ў‚ЎHIJO DE PUTA…
| «Сукин сын…
|
| Se trata del nivel Hip-Hop en los platos
| Все дело в уровне хип-хопа на деках
|
| Trece tres cuatro cuatro
| Тринадцать три четыре четыре
|
| rap asesinato mato…
| рэп-убийство убито…
|
| NS esta en la casa peѓ±a, ‚Ўdadme calor!, echarme un cable,
| NS в Casa Peña, дайте мне тепла, дайте мне кабель,
|
| demostrarme que nuestro ruido es una mezcla inigualable…
| покажи мне, что наш нойз — это бесподобная смесь…
|
| Con hambre, hambre llega el purasangre,
| Голодный, голодный приходит породистый,
|
| es el roble sobre esos MC‚ґs pobres…,
| дуб на этих бедных MC‚ґs…,
|
| siempre dando el doble, ‚Ўcorre!
| всегда даю двойку, "беги!"
|
| que yo pego, pego que puede que hoy cobres…,
| что я ударил, я ударил, что вы можете получить деньги сегодня ...,
|
| que hable, hable, mi mente admirable,
| Говори, говори, мой восхитительный ум,
|
| que corte, corte mi afilado sable,
| что резал, рубил мою острую саблю,
|
| microbio, agobio tus trompas de Falopio,
| микроб, заполнивший твои фаллопиевы трубы,
|
| te enganchas a mi odio, como asiѓЎticos al opio,
| ты подсаживаешься на мою ненависть, как азиаты на опиум,
|
| echa un vistazo al podio, veras que sѓіlo es nuestro,
| взгляните на подиум, вы увидите, что он только наш,
|
| 3 primeros puestos, ganan por K.O. | 3 первых места, победа К.О. |
| al resto,
| к остальным,
|
| fiel a mi nivel, no podѓ(c)is manchar mi piel,
| Верный моему уровню, ты не можешь испачкать мою кожу,
|
| oscura picadura, serpiente de cascabel.
| темное жало, гремучая змея.
|
| ‚їY tѓє cabrѓіn? | А ты ублюдок? |
| No puedes joder conmigo,
| Ты не можешь трахаться со мной
|
| ni con Tauritѓіn,
| ни с Тауритином,
|
| aparta el «Don Simѓіn» y pon «Don Perignon»,
| убрать «Дон Симѓин» и поставить «Дон Периньон»,
|
| otra secciѓіn, otra lecciѓіn,
| другой раздел, другой урок,
|
| en la competiciѓіn, sin puntos dѓ(c)biles ni en el talѓіn,
| в соревновании, без слабых мест или в пятке,
|
| hip-hop sin «NS» es como fѓєtbol sin balѓіn,
| хип-хоп без «NS» — это как футбол без мяча,
|
| enfrentarse a mi nivel es segura humillaciѓіn,
| столкновение с моим уровнем, несомненно, унижение,
|
| como si Olayouwon, te pusiera un tapѓіn.
| как будто Олайевон, поставь на тебя вилку.
|
| Tarea larga y dura es correr la maratѓіn,
| Долгая и трудная задача - пробежать марафон,
|
| rebѓіtate como el frontѓіn,
| отскочить назад, как фронтон,
|
| sales disparado como el ping-pong,
| ты стреляешь как в пинг-понг,
|
| es king-kong
| это кинг конг
|
| quien golpea ahora su pecho derecho a ti bufѓіn,
| который теперь бьет тебя в правую грудь, шут,
|
| naufragas en un mar soy Scratch el tiburѓіn,
| Вы потерпели кораблекрушение в море, я Царапаю акулу,
|
| mi misiѓіn es conquistar, como Napoleѓіn,
| моя миссия - победить, как Наполеон,
|
| expresar filosofѓas, teorѓas como Platѓіn,
| выражать философии, теории, подобные Платону,
|
| subo otro escalѓіn y tu recoges mis migajas,
| Я поднимаюсь еще на ступеньку, а ты собираешь мои крохи,
|
| te enfrentas, sales, te rajas, nunca encajas,
| ты сталкиваешься, ты уходишь, ты ломаешься, ты никогда не вписываешься,
|
| mi peor frase es tan alta,
| моя худшая фраза так высока,
|
| y tu mejor frase es tan baja,
| и твоя лучшая фраза так низка,
|
| huye de mi nivel, te doy 100 rimas de ventaja.
| убегай с моего уровня, я даю тебе 100 рифм преимущества.
|
| Se trata del nivel Hip-Hop en los platos
| Все дело в уровне хип-хопа на деках
|
| Trece tres cuatro cuatro
| Тринадцать три четыре четыре
|
| rap asesinato mato… (x4)
| рэп убийство убить… (x4)
|
| Thanks to | Спасибо |