| -Eh, Nacho, Nacho
| -Эй, Начо, Начо
|
| -¿Qué pasa?
| -Что творится?
|
| -¿Sigues mirando ahí fuera, no?
| — Ты все еще смотришь туда, верно?
|
| -Si claro, siempre ¿Por qué?
| -Да, конечно, всегда Почему?
|
| -Me gustaría cambiar esta realidad, no sé, darle algún sentido
| -Я хотел бы изменить эту реальность, я не знаю, придать ей смысл
|
| -Pues hazlo entonces tío
| Тогда сделай это, чувак.
|
| -Pero tú eres el mago de la palabra, el que hace de contar historias un arte
| -Но ты волшебник слова, тот, кто превращает рассказывание историй в искусство.
|
| ¿Por qué no cambias la realidad tío? | Почему бы тебе не изменить реальность, чувак? |
| Tú puedes cambiar el mundo
| ты можешь изменить мир
|
| -¿Cambiar el mundo? | -Изменить мир? |
| ¿Cambiar de rumbo? | Изменить курс? |
| Bien…
| Хороший…
|
| Que el toro estoque al matador
| Пусть бык толкнул матадора
|
| Que el preso encierre al guardián
| Пусть заключенный запирает надзирателя
|
| Que el sultán deje su trono al patán
| Что султан оставит свой трон деревенщине
|
| Que quede tuerto el Donjuán
| Пусть Донхуан будет одноглазым
|
| Que arda el hielo y que el fuego calme la sed
| Пусть горит лед и пусть огонь утоляет жажду
|
| Que sólo vea el ciego y que en el juego se pueda perder
| Что видит только слепой и что в игре он может проиграть
|
| Que la única red que exista sea la del trapecista
| Что единственная существующая сеть - это сеть воздушных гимнастов
|
| Que sonría el pesimista, que exploten los terroristas
| Пусть улыбается пессимист, пусть взрываются террористы
|
| Que hable el mudo
| пусть немой говорит
|
| Que todos los charlatanes tengan en la boca un nudo
| Пусть у всех шарлатанов сучок во рту
|
| Que todo se vuelva crudo
| Пусть все станет сырым
|
| Que el vagabundo visite el banco del parque
| Пусть бродяга посетит скамейку в парке
|
| Y que el banquero duerma en el banco del parque
| И пусть банкир спит на скамейке в парке
|
| Que sólo sean de cerveza los tanques
| Что танки только для пива
|
| Que el pez pesque al pescador
| Пусть рыба поймает рыбака
|
| Que el tigre dome al domador
| Пусть тигр приручит укротителя
|
| Que se guiñen los ojos y no para apuntar mejor
| Что они подмигивают и не целятся лучше
|
| Que el inmigrante maltrate al policía
| Что иммигрант плохо обращается с полицией
|
| Que de noche salga el Sol
| Что солнце встает ночью
|
| Y que de día queden las calles vacías
| И что днем улицы пусты
|
| Que se rompan las cruces y se abran las jaulas
| Пусть сломаны кресты и открыты клетки
|
| Que se eduque en la calle y se cierren las aulas
| Чтобы образование проводилось на улице, а классы были закрыты
|
| Que las pistolas y rifles sólo disparen agua
| Что ружья и винтовки стреляют только водой
|
| Que no exista la palabra guerrilla en Nicaragua
| Что в Никарагуа не существует слова «партизан».
|
| Que sólo se diseñen modas y no drogas
| Чтобы создавалась только мода, а не наркотики
|
| Que María y que Juana puedan celebrar sus bodas
| Что Мария и Хуана могут отпраздновать свою свадьбу
|
| Que mañana sea ayer y que el tiempo se pare
| Пусть завтра будет вчера и пусть время остановится
|
| Que en las montañas se nade y se camine en los mares
| Что в горах плаваешь, а в морях гуляешь
|
| Que mueran los vividores, que vivan los moribundos
| Пусть умирают халявщики, да здравствуют умирающие
|
| De la N hasta la S
| От Н до Ю
|
| Cambiando el mundo, de la N hasta la S
| Меняем мир с N на S
|
| Cambiando el mundo, desde el cero al infinito
| Изменение мира, от нуля до бесконечности
|
| Cambiando el mundo, desde mi mente a tu mente
| Меняя мир, от моего разума к твоему разуму
|
| Cambiando el mundo (si, ajá)
| Изменение мира (да, ага)
|
| Cambiando el mundo, de la N hasta la S
| Меняем мир с N на S
|
| Cambiando el mundo, desde el cero al infinito
| Изменение мира, от нуля до бесконечности
|
| Cambiando el mundo, desde mi mente a tu mente
| Меняя мир, от моего разума к твоему разуму
|
| Cambiando el mundo…
| Меняя мир…
|
| Que, que…
| Что-что…
|
| La televisión se prohíba y que el hachís se legalice
| Телевидение запрещено, а гашиш легализован
|
| Que no pueda arrepentirme de aquellas cosas que hice
| Что я не могу сожалеть о тех вещах, которые я сделал
|
| Que el sur sea el norte y que el norte sea el sur
| Пусть юг будет севером, а север будет югом
|
| Que el cielo se transforme en gris, que la tierra se vuelva azul
| Пусть небо станет серым, пусть земля станет синей
|
| Que se llore en los partos y se sonría en los funerales
| Пусть плачут при родах и улыбаются на похоронах
|
| Que la vida entre hormigón y cristales no esté tan llena de males
| Что жизнь между бетоном и стеклом не так полна зла
|
| Que los ricos y famosos sean pobres desesperados
| Пусть богатые и знаменитые будут отчаянно бедными
|
| Que crezcan los prados, que derrumben los senados
| Пусть растут луга, пусть рушатся сенаты
|
| Que sólo venga al mundo aquel que pida venir
| Пусть только тот, кто просит прийти, приходит в мир
|
| Y que yo pueda salir de este cuerpo en el que me tocó vivir
| И что я могу выбраться из этого тела, в котором мне пришлось жить
|
| Que África sea tierra mágica y no trágica
| Пусть Африка будет волшебной страной, а не трагической
|
| Que rompan las esvásticas
| ломать свастики
|
| Que lo diferente no provoque miedo
| То, что отличается, не вызывает страха
|
| Que se digan más te quieros, que el amor gane al dinero
| Что они говорят больше, я люблю тебя, что любовь побеждает деньги
|
| Que los niños recuerden y que jueguen los ancianos
| Пусть дети помнят, а старшие пусть играют
|
| Que los villanos sean héroes, que los héroes sean villanos
| Пусть злодеи будут героями, пусть герои будут злодеями
|
| Que no suenen sirenas, que no se escuchen penas
| Не позволяйте сиренам звучать, не позволяйте печали быть услышанными
|
| Que deje de fluir el rencor por nuestras venas
| Пусть злоба перестанет течь по нашим венам
|
| Que el negro sea blanco y que el macho sea gay
| Что черное — это белое, а мужчина — гей
|
| Que el indigente se convierta en el sultán de Brunéi
| Пусть нищий станет султаном Брунея
|
| Que aquel que pida una mano no reciba puños
| Что тот, кто просит руки, не получает кулаков
|
| Que se borren mis heridas, cicatrices y rasguños
| Пусть сотрутся мои раны, шрамы и царапины
|
| Que Satán sea piadoso y que Cristo sea inmundo
| Пусть сатана будет милостив, а Христос грязен
|
| Desde el cero al infinito, cambiando el mundo
| От нуля до бесконечности, меняя мир
|
| Cambiando el mundo, de la N hasta la S
| Меняем мир с N на S
|
| Cambiando el mundo, desde el cero al infinito
| Изменение мира, от нуля до бесконечности
|
| Cambiando el mundo, desde mi mente a tu mente
| Меняя мир, от моего разума к твоему разуму
|
| Cambiando el mundo (si, ajá)
| Изменение мира (да, ага)
|
| Cambiando el mundo, de la N hasta la S
| Меняем мир с N на S
|
| Cambiando el mundo, desde el cero al infinito
| Изменение мира, от нуля до бесконечности
|
| Cambiando el mundo, desde mi mente a tu mente
| Меняя мир, от моего разума к твоему разуму
|
| Cambiando el mundo…
| Меняя мир…
|
| Que, que…
| Что-что…
|
| Escucha bien, la gente más viva y más sabia
| Слушайте же, самые живые и самые мудрые люди
|
| Es la gente a la que menos tomamos en cuenta
| Это люди, которых мы меньше всего принимаем во внимание
|
| Yo seguiré con mis pies pegados al suelo
| Я буду продолжать, приклеив ноги к земле
|
| Aunque siempre mirando al cielo
| Хотя всегда глядя на небо
|
| Intentando cambiar el mundo
| пытаясь изменить мир
|
| Con mis besos, con grandes versos
| С моими поцелуями, с прекрасными стихами
|
| Calado de hip-hop hasta los huesos
| Хип-хоп пропитан до костей
|
| Cambiando el mundo, de la N hasta la S
| Меняем мир с N на S
|
| Cambiando el mundo, desde el cero al infinito
| Изменение мира, от нуля до бесконечности
|
| Cambiando el mundo, desde mi mente a tu mente
| Меняя мир, от моего разума к твоему разуму
|
| Cambiando el mundo (si, ajá)
| Изменение мира (да, ага)
|
| Cambiando el mundo, de la N hasta la S
| Меняем мир с N на S
|
| Cambiando el mundo, desde el cero al infinito
| Изменение мира, от нуля до бесконечности
|
| Cambiando el mundo, desde mi mente a tu mente
| Меняя мир, от моего разума к твоему разуму
|
| Cambiando el mundo…
| Меняя мир…
|
| Que, que… | Что-что… |