| Растае, як туман, і зьнікае ў нябыт пакрыёму
| Тает, как туман, и уходит в небытие
|
| Усё тое, чым я ганаруся і што я люблю.
| Все, чем я горжусь и что люблю.
|
| Толькі хочацца верыць, што слоем густым чарназёму
| Просто хочется верить, что слой густого чернозема
|
| Намаганьні нашыя ў гэтую лягуць зямлю.
| Наши усилия на этой земле потерпят крах.
|
| Можа быць, яшчэ крок — і ў бездань.
| Может быть, еще шаг — и в бездну.
|
| Мы глядзім у твар бядзе.
| Мы смотрим в лицо беде.
|
| Але, павер, усе гэтыя песьні —
| Но поверь мне, все эти песни
|
| Толькі для цябе, толькі для цябе
| Только для тебя, только для тебя
|
| І балюча наўкол, і пякуча, і ў вочы калюча.
| И болит все вокруг, и жжет, и в глазах щиплет.
|
| Над вадою плыве нашых мараў нязьдзейсьненых дым.
| Над водой плывут наши мечты несбыточного дыма.
|
| І былі мы адно для аднога вадою гаючай,
| И были мы один на один целебной водой,
|
| Тым адзіным праменем, дакладней, зь нямногіх адным.
| Единственный луч, вернее, из немногих.
|
| Можа быць, панясе нас па сьвеце.
| Может быть, это проведет нас по всему миру.
|
| Ты — ў Маямі, я — ў Тыбет…
| Ты в Майами, я в Тибете…
|
| Але цяпер, усе гэтыя песьні
| Но теперь все эти песни
|
| Толькі для цябе, толькі для цябе
| Только для тебя, только для тебя
|
| Мы на беразе мора, якое завецца адчаем,
| Мы на берегу моря под названием отчаяние,
|
| Мы ўдыхаем расьлінаў марскіх рэзкі ёдавы пах,
| Вдыхаем морскими растениями пряный йодистый запах,
|
| Пазіраем наўкол і пачуцьці свае выключаем
| Мы оглядываемся и исключаем наши чувства
|
| І трымаем надзею ў халодных дрыготкіх руках.
| И держи надежду в холодных дрожащих руках.
|
| Можа быць, дзесьні напрадвесьні
| Может предпружинные резинки
|
| Хтосьці зьдзейсьніць, хтосьці — не.
| Некоторые делают, некоторые нет.
|
| Ну, а пакуль усе гэтыя песьні
| Ну а пока все эти песни
|
| Толькі для цябе, толькі для цябе | Только для тебя, только для тебя |