Перевод текста песни Prastora - N.R.M.

Prastora - N.R.M.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prastora, исполнителя - N.R.M.. Песня из альбома Dom Kultury, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 24.12.2002
Лейбл звукозаписи: MediaCube Music
Язык песни: Белорусский

Prastora

(оригинал)
Гэта ня важна - позна ці рана,
Важна з кім ідзеш.
Я іду па самым краі -
Пойдзеш - прападзеш.
Прыпеў: Што ў тваiм сэрцы не прадаецца -
Гэта сьвятло душы.
Неба і зоры, гэта прастора
Дзеля таго, каб жыць.
Небяспечна!
Асцярожна!
Пад стралой ня стой!
Гэта ня важна - нельга ці можна.
Важна, хто з табой.
Прыпеў.
Я іду па самым краі
Праз нуду і страх.
Што знаходжу, што губляю -
Усе ў маіх вачах.

Прастора

(перевод)
Неважно - рано или поздно,
Важно, с кем ты идешь.
Я иду по краю -
Если ты уйдешь, ты исчезнешь.
Припев: Что не продается в твоем сердце -
Это свет души.
Небо и звезды - это космос
Чтобы жить.
Опасный!
Будь осторожен!
Не стой под стрелой!
Неважно, возможно это или нет.
Важно, кто с тобой.
Хор.
я иду по краю
Сквозь скуку и страх.
Что нахожу, что теряю -
Все в моих глазах.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Тэги песни: #Прастора


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Try Čarapachi 2000
Lohkija-lohkija 2002
Prostyja Słovy 1999
Pavietrany Šar 1998
Majo Pakaleńnie 2002
Miensk I Minsk 2007
Pieśni Pra Kachańnie 1998
Katuj-ratuj 2000
My Žyviem Nia Kiepska 2000
Chavajsia ŭ Bulbu! 2002
Čystaja-śvietłaja 2000
Dzied Maroz 2000
Bamžy 2000
Ja Jedu 1998
Песьня падземных жыхароў 1996
10 2004
Партызанская 1996
My Žyviem Niakiepska 2004
Nas Da Chalery 2007
Partyzanskaja 2004

Тексты песен исполнителя: N.R.M.