![My Žyviem Nia Kiepska - N.R.M.](https://cdn.muztext.com/i/32847517656503925347.jpg)
Дата выпуска: 11.10.2000
Лейбл звукозаписи: MediaCube Music
Язык песни: Белорусский
My Žyviem Nia Kiepska(оригинал) |
Гэй-гэй! |
Гэй-гэй! |
Мы жывем нядрэнна, |
Мы жывем някепска. |
Калі песня трэба, |
Заспяваем песню. |
А калі ня трэба песня, |
Дык не заспяваем — |
Мы жывем нядрэнна, |
Не перажываем. |
Мы жывем някепска, |
Мы жывем няблага: |
Кожны вечар - брага, |
А шторанак — смага. |
Сёння — брага, заўтра — смага, |
Хай сабе і смага! |
Мы жывем някепска, |
Мы жывем няблага. |
Гэй-гэй! |
Гэй-гэй! |
Мы жывем някепска, |
Мы жывем няблага. |
На твары усьмешка, |
Сякера пад лавай. |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла, |
Мы жывем някепска, |
Мы жывем няблага. |
Хэй, заспявай, |
Польку зайграй. |
Грай ды сьпявай, |
Наш родны край. |
Хэй, заспявай, |
Польку зайграй. |
Грай ды спявай, |
Наш родны край. |
Родны край... |
Родны край... |
Родны край... |
Родны край... |
Родны край... |
Гэй-гэй! |
Гэй-гэй! |
Пражывем яшчэ мы |
Сто разоў па дзесяць — |
Дуля у кішэні, |
Бульба на талерцы. |
Раз, два, тры, чатыры, пяць, сем, восем, дзевяць, дзесяць — Пражывем мы столькі, |
Што i не адмераць. |
Хэй, засьпявай, |
Польку зайграй. |
Грай ды спявай, |
Наш родны край. |
Хэй, заспявай, |
Польку зайграй. |
Грай ды спявай, |
Наш родны край. |
Родны край... |
Родны край... |
Родны край... |
Родны край... |
Родны край... |
(перевод) |
Эй, эй! |
Эй, эй! |
Мы живем хорошо, |
Мы живем хорошо. |
Если нужна песня, |
Давайте споем песню. |
И если тебе не нужна песня, |
Так что не будем петь - |
Мы живем хорошо, |
Не волнуйся. |
Мы живем хорошо, |
Мы живем хорошо: |
Каждую ночь - брага, |
И каждый день - жажда. |
Сегодня - брага, завтра - жажда, |
Позвольте себе и жажду! |
Мы живем хорошо, |
Мы живем хорошо. |
Эй, эй! |
Эй, эй! |
Мы живем хорошо, |
Мы живем хорошо. |
Улыбка на его лице, |
Топор под скамейкой. |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла, |
Мы живем хорошо, |
Мы живем хорошо. |
Эй пой |
Играй в польку. |
Играй и пой |
Наша родная земля. |
Эй пой |
Играй в польку. |
Играй и пой |
Наша родная земля. |
Родная страна ... |
Родная страна ... |
Родная страна ... |
Родная страна ... |
Родная страна ... |
Эй, эй! |
Эй, эй! |
мы будем жить |
Сто раз десять - |
Фига в кармане, |
Картофель на тарелке. |
Раз, два, три, четыре, пять, семь, восемь, девять, десять - Мы будем жить так долго, |
Что не мерить. |
Эй, пой, |
Играй в польку. |
Играй и пой |
Наша родная земля. |
Эй пой |
Играй в польку. |
Играй и пой |
Наша родная земля. |
Родная страна ... |
Родная страна ... |
Родная страна ... |
Родная страна ... |
Родная страна ... |
Тэги песни: #Мы жывем някепска #Мы жывем ня кепска
Название | Год |
---|---|
Try Čarapachi | 2000 |
Lohkija-lohkija | 2002 |
Prostyja Słovy | 1999 |
Pavietrany Šar | 1998 |
Majo Pakaleńnie | 2002 |
Miensk I Minsk | 2007 |
Prastora | 2002 |
Pieśni Pra Kachańnie | 1998 |
Katuj-ratuj | 2000 |
Chavajsia ŭ Bulbu! | 2002 |
Čystaja-śvietłaja | 2000 |
Dzied Maroz | 2000 |
Bamžy | 2000 |
Ja Jedu | 1998 |
Песьня падземных жыхароў | 1996 |
10 | 2004 |
Партызанская | 1996 |
My Žyviem Niakiepska | 2004 |
Nas Da Chalery | 2007 |
Partyzanskaja | 2004 |