| Stalinhrad (оригинал) | Сталинград (перевод) |
|---|---|
| Iдуць па краiне, | Иди в страну, |
| Нiбыта краiна чужая… | Нибыта — чужая страна… |
| Пачварныя гiмны | Уродливые гимны |
| Паўсюдна спяваць прымушаюць. | Их заставляют петь везде. |
| I маюць загад, | И иметь порядок, |
| Што нi кроку назад. | Какой шаг назад. |
| I мроiцца iм, | я мечтаю, |
| Што наўкол Сталiнград. | Что уж говорить о Сталинграде. |
| I зробяць дакладна | И делай это правильно |
| Усё тое, што iм загадаюць. | Все, что они думают. |
| Go home! | Идти домой! |
| Go home! | Идти домой! |
| Краiна-руiна | Страна-руина |
| Няўклюдна стаiць на каленях. | Не обязательно стоять на коленях. |
| Пад зоркай-палынам | Пад зоркай-палынам |
| Гадуе свае пакаленнi. | Gadue svae pakalenni. |
| I нехта бяжыць, | И некому бежать, |
| Каб спакойна дажыць, | Чтобы спокойно жить, |
| А нехта згаджаецца | A nehta zgadžaecca |
| Моўчкi служыць. | Мочки служат. |
| Для гэтага трэба | Для этого вам нужно |
