Перевод текста песни Stalinhrad - N.R.M.

Stalinhrad - N.R.M.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stalinhrad, исполнителя - N.R.M.. Песня из альбома 06, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 09.05.2007
Лейбл звукозаписи: MediaCube Music
Язык песни: Сербский

Stalinhrad

(оригинал)
Iдуць па краiне,
Нiбыта краiна чужая…
Пачварныя гiмны
Паўсюдна спяваць прымушаюць.
I маюць загад,
Што нi кроку назад.
I мроiцца iм,
Што наўкол Сталiнград.
I зробяць дакладна
Усё тое, што iм загадаюць.
Go home!
Go home!
Краiна-руiна
Няўклюдна стаiць на каленях.
Пад зоркай-палынам
Гадуе свае пакаленнi.
I нехта бяжыць,
Каб спакойна дажыць,
А нехта згаджаецца
Моўчкi служыць.
Для гэтага трэба

Сталинград

(перевод)
Иди в страну,
Нибыта — чужая страна…
Уродливые гимны
Их заставляют петь везде.
И иметь порядок,
Какой шаг назад.
я мечтаю,
Что уж говорить о Сталинграде.
И делай это правильно
Все, что они думают.
Идти домой!
Идти домой!
Страна-руина
Не обязательно стоять на коленях.
Пад зоркай-палынам
Gadue svae pakalenni.
И некому бежать,
Чтобы спокойно жить,
A nehta zgadžaecca
Мочки служат.
Для этого вам нужно
Рейтинг перевода: 2.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Try Čarapachi 2000
Lohkija-lohkija 2002
Prostyja Słovy 1999
Pavietrany Šar 1998
Majo Pakaleńnie 2002
Miensk I Minsk 2007
Prastora 2002
Pieśni Pra Kachańnie 1998
Katuj-ratuj 2000
My Žyviem Nia Kiepska 2000
Chavajsia ŭ Bulbu! 2002
Čystaja-śvietłaja 2000
Dzied Maroz 2000
Bamžy 2000
Ja Jedu 1998
Песьня падземных жыхароў 1996
10 2004
Партызанская 1996
My Žyviem Niakiepska 2004
Nas Da Chalery 2007

Тексты песен исполнителя: N.R.M.