| Onde Børn (оригинал) | Злые Дети (перевод) |
|---|---|
| Og som en skygge på himlens bue faldt | И как тень на дужку неба упала |
| Mit onde barn jeg lytter til dig i nat | Мой злой ребенок, я слушаю тебя сегодня вечером |
| Jeg slukker dagen, stormen tager fat | Я выключаю день, буря захватывает |
| Dødsriget hvisker mit navn i den lange nat | Царство мертвых шепчет мое имя в долгой ночи |
| Samlet vi går i skyggen der forsvandt | В целом мы идем в тени, которая исчезла |
| De nyttesløse skabninger faldt | Бесполезные существа упали |
| De tørster efter vores rene blod | Они жаждут нашей чистой крови |
| Men de må ære mig ved træets fod | Но они должны почтить меня у подножия дерева |
