| I austerled Langt mot nord
| Я ушел Далеко на север
|
| I Gardarrikets Novgorod
| В Гардарнике Новгороде
|
| I Gardarrikets Novgorod
| В Гардарнике Новгороде
|
| Jaroslav var fyrste stor
| Ярослав был первым великим
|
| Jaroslav den fyrste stor
| Ярослав первый великий
|
| I borgen Almanrik han bor
| В замке Альманрик он живет
|
| Av døttre han hadde fem
| Дочерей у него было пять
|
| Ellisiv var en av dem
| Эллисив был одним из них.
|
| Dronning Ellisiv hun var
| Королева Эллисив она была
|
| Jaroslav var hennes far
| Ярослав был ее отцом
|
| Maken hennes Kong Harald av Norges land
| Ее муж король Харальд Норвегии
|
| Ellisiv vakker var
| Эллисив красивая была
|
| Rikets fineste kleder bar
| Лучшая одежда королевства носила
|
| Hun var eldst av søsken fem
| Она была старшей из пяти братьев и сестер
|
| Av sin far hun vistes frem
| Ее отец показал ей
|
| Dyktig og rank, modig til hest
| Умелый и прямой, храбрый на коне
|
| I borghallen alle ble kallet til fest
| В замковом зале всех звали на вечеринку
|
| Beilere bar frem sine bud
| Бейлер представил свои предложения
|
| Mange ville ha henne til brud
| Многие хотели ее как невесту
|
| Dronning Ellisiv hun var
| Королева Эллисив она была
|
| Jaroslav var hennes far
| Ярослав был ее отцом
|
| Maken hennes Kong Harald av Norges land
| Ее муж король Харальд Норвегии
|
| Til Novgorod en ferd fra syd
| В Новгород путешествие с юга
|
| Staselige menn og hester med pryd
| Статные мужчины и лошади с украшениями
|
| Harald av Norge I rustning full
| Харальд Норвежский В полном доспехе
|
| Fra Miklagard kom det kister av gull
| Из Миклагарда пришли сундуки с золотом
|
| Harald Hardråde kongen han ble
| Харальд Хардраде стал королем
|
| Tok Ellisiv til Norge med
| Взял Эллисива в Норвегию
|
| Harald henne Dronningnavn gav
| Харальд дал ей имя королевы
|
| Dette likte fyrst Jaroslav
| Князь Ярослав отметил(а), что нравится это
|
| Dronning Ellisiv hun var
| Королева Эллисив она была
|
| Jaroslav var hennes far
| Ярослав был ее отцом
|
| Dronning Ellisiv hun var
| Королева Эллисив она была
|
| Jaroslav var hennes far
| Ярослав был ее отцом
|
| Maken hennes Kong Harald av Norges land | Ее муж король Харальд Норвегии |