| Mareridt (оригинал) | Кошмар (перевод) |
|---|---|
| I en sortgrøn skov | В черно-зеленом лесу |
| Hvor solens lys ej trænger ind | Куда не проникает солнечный свет |
| Her ligger jeg i det mørke træhus | Вот я в темном деревянном доме |
| Hvor støvet hvirvler om mit ansigt | Где пыль кружится вокруг моего лица |
| En kronhjort svæver deroppe | Красный олень парит там |
| Dens øjne er så sorte | Его глаза такие черные |
| Og fulde af raseri | И полный ярости |
| I voldsomt fart den falder ned | На бешеной скорости падает |
| Den vil knuse mine knogler | Это раздавит мои кости |
| Gennemspidde mit bryst | Пирсинг моей груди |
| I det lille hus jeg ligger alene | В домике я лежу один |
| Men jeg hører nogen hoste | Но я слышу, как кто-то кашляет |
| Bag det mørke kammers lukkede port | За закрытыми воротами темной камеры |
| Derinde ligger en død kone | Внутри лежит мертвая жена |
| Hun pludselig farer op mod mig | Она вдруг подбегает ко мне |
| Jeg falder for hendes fødder | я падаю к ее ногам |
| Og på det støvede stengulv | И на пыльном каменном полу |
| Jeg overgiver mig til dig | я сдаюсь тебе |
