Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sanctum of My Soul, исполнителя - Myriads. Песня из альбома Introspection, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
The Sanctum of My Soul(оригинал) | Святилище моей души(перевод на русский) |
Now I feel my mind is in a fever, | Теперь я чувствую — мой разум болен, |
Infected with diseases from an alien source | Заражён заболеванием из внешнего источника. |
- | - |
What is consciousness? | Что такое сознание? |
A portrait of yourself? | Портрет тебя самого? |
Can mind exist alone | Может ли разум существовать отдельно, |
Аnd leave all material boundaries? | Выйдя за границы материального? |
- | - |
Recognize the substance that surrounds me | Я распознаю субстанцию, что окружает меня, |
Locked in an embrace that is not really me | Запертый в объятиях, которые мной не являются. |
- | - |
Soul, feelings, body | Душа, чувства, тело... |
- | - |
Endless, perceived, limited | Бесконечная... Субъективные... Ограниченное... |
- | - |
Imagine your body departed from your soul, | Представь своё тело отдельно от души - |
Still you have control of your thoughts | Ты всё ещё можешь контролировать свои мысли. |
Don't need any sense perceptions, | Не нужно никакого чувственного восприятия, |
Impressions based on rationality | Все впечатления основываются на разуме. |
- | - |
Can you exceed time and space? | Можешь ли ты выйти за пределы времени и пространства? |
I see my thoughts are enemies | Я вижу, что мои мысли — мои враги, |
Viewing my mind from inside of me | Заслоняющие разуму моё внутреннее я. |
When every elemental part of my mind | Когда все составные части моего разума |
Is reacting slower, I retreat inside | Медленного реагируют, я отступаю внутрь, |
Disregarding all space and time. | Невзирая на границы времени и пространства. |
My integrity is clarified. | Проясняется моя целостность, |
Changing my condition | Изменяя моё состояние. |
I depart from my consciousness. | Я отдаляюсь от своего сознания. |
In this atmosphere | В этой атмосфере |
The anxieties are less. | Беспокойство уменьшается. |
I am drawing nearer | Я приближаюсь |
The sanctum of my soul | К святилищу своей души |
Inside me | Внутри меня. |
The Sanctum of My Soul(оригинал) |
Now I feel my mind is in a fever |
Infected with diseases from an alien source |
Now I feel my mind is infected with diseases |
What is consciousness? |
A portrait of your self? |
Can mind exist alone |
And leave all material boundaries? |
Recognize the substance that surrounds me |
Locked in an embrace that is not really me |
Recognize the substance that’s not really me |
What is consciousness? |
A portrait of your self? |
Can mind exist alone |
And leave all material boundaries? |
Soul, feelings, body |
Endless, perceived, limited |
Imagine your body departed from your soul |
Still you have control of your thoughts |
Don’t need any sense perceptions |
Impressions based on rationality |
Can you exceed time and space? |
I see my thoughts are enemies |
Viewing my mind from inside of me |
Vieving my mind from inside of me |
What is consciousness? |
A portrait of your self? |
Can mind exist alone |
And leave all material boundaries? |
When every elemental part of my mind |
Is reacting slower, I retreat inside |
Disregarding all space and time |
My integrity is clarified |
Changing my condition |
I depart from my consciousness (changing my condition I depart) |
In this atmosphere |
The anxieties are less (the anxieties are less) |
I am drawing nearer |
The sanctum of my soul (nearer the sanctum of my soul…) |
Inside me |
(перевод) |
Теперь я чувствую, что мой разум в лихорадке |
Заражены болезнями из инопланетного источника |
Теперь я чувствую, что мой разум заражен болезнями |
Что такое сознание? |
Ваш портрет? |
Может ли ум существовать один |
И оставить все материальные границы? |
Узнай вещество, которое меня окружает |
Заперт в объятиях, которые на самом деле не я |
Признать вещество, которое на самом деле не я |
Что такое сознание? |
Ваш портрет? |
Может ли ум существовать один |
И оставить все материальные границы? |
Душа, чувства, тело |
Бесконечный, воспринимаемый, ограниченный |
Представьте, что ваше тело отошло от вашей души |
Тем не менее у вас есть контроль над своими мыслями |
Не нужно никаких чувственных восприятий |
Впечатления на основе рациональности |
Можете ли вы превзойти время и пространство? |
Я вижу, что мои мысли - враги |
Просмотр моего разума изнутри меня |
Видеть мой разум изнутри меня |
Что такое сознание? |
Ваш портрет? |
Может ли ум существовать один |
И оставить все материальные границы? |
Когда каждая элементарная часть моего разума |
Реагирует медленнее, я отступаю внутрь |
Пренебрегая всем пространством и временем |
Моя честность прояснена |
Изменение моего состояния |
Я ухожу из своего сознания (меняя свое состояние, я ухожу) |
В этой атмосфере |
Беспокойства меньше (беспокойства меньше) |
Я приближаюсь |
Святилище моей души (ближе святилище моей души...) |
Внутри меня |