| As we are heading forwards, our footsteps
| Пока мы идем вперед, наши шаги
|
| Are treading in old paths of glory
| Идут по старым путям славы
|
| To be seen and redeemed
| Чтобы быть увиденным и искупленным
|
| What I am, this dimension of mine
| Что я есть, это мое измерение
|
| Has no time, I am the dreams of the universe
| Не имеет времени, я мечты вселенной
|
| Heavenly, immortally the dreams do flow in circles
| Небесные, бессмертные мечты текут по кругу
|
| Carried by the stars beyond
| Унесенные звездами за пределы
|
| In my elusive dreams I am torn apart
| В моих неуловимых мечтах я разрываюсь
|
| I am forever vanquished, oh
| Я навсегда побежден, о
|
| Ashes to ashes, dust to dust
| Пепел к пеплу, пыль к пыли
|
| Cold, dead and pale, eyes dry and veiled
| Холодный, мертвый и бледный, глаза сухие и затуманенные
|
| Souls burnt and vanished, feeding the ground
| Души сожжены и исчезли, питая землю
|
| Infusing a bride, giving birth to life
| Вливая невесту, рождая жизнь
|
| As landscapes change and erupt, we will
| По мере того, как ландшафты меняются и извергаются, мы будем
|
| Flower, glow and wither
| Цветок, светиться и увядать
|
| Repeatedly, cosmic ideas
| Неоднократно космические идеи
|
| I am gliding like a sphere over you, pouring
| Я скольжу шаром по тебе, изливая
|
| Out the cosmic fantasy, which is eternalized
| Из космической фантазии, которая увековечена
|
| Heavenly, immortally the dreams do flow in circles
| Небесные, бессмертные мечты текут по кругу
|
| Carried by the stars beyond
| Унесенные звездами за пределы
|
| In my elusive dreams I am torn apart
| В моих неуловимых мечтах я разрываюсь
|
| I am forever vanquished, oh
| Я навсегда побежден, о
|
| Ashes to ashes, dust to dust
| Пепел к пеплу, пыль к пыли
|
| Cold, dead and pale, eyes dry and veiled
| Холодный, мертвый и бледный, глаза сухие и затуманенные
|
| Souls burnt and vanished, feeding the ground
| Души сожжены и исчезли, питая землю
|
| Infusing a bride, giving birth to life
| Вливая невесту, рождая жизнь
|
| Your life is but an empty shell without understanding
| Твоя жизнь - всего лишь пустая оболочка без понимания
|
| I try to realize what makes the glory of myself
| Я пытаюсь понять, что делает мою славу
|
| Filled by blood, veins of life soon all turned to dust
| Наполненные кровью вены жизни вскоре все обратились в пыль
|
| Hunting at the shadows from an alien rival
| Охота на тени от инопланетного соперника
|
| The pulse of life, the time of mine
| Пульс жизни, время мое
|
| Melts in the storm of this unchangeable world
| Тает в буре этого неизменного мира
|
| My dreams will die in spheres without time
| Мои мечты умрут в сферах без времени
|
| Without time, my dreams are hopeless, what am I
| Без времени мои мечты безнадежны, что я
|
| Without any paths or landscapes
| Без тропинок и пейзажей
|
| To explore, I will perish
| Чтобы исследовать, я погибну
|
| Heavenly immortallity — to dissolve and
| Небесное бессмертие — раствориться и
|
| Travel up to this hidden dimension
| Путешествуйте в это скрытое измерение
|
| Heavenly, immortally the dreams do flow in circles
| Небесные, бессмертные мечты текут по кругу
|
| Carried by the stars beyond
| Унесенные звездами за пределы
|
| In my elusive dreams I am torn apart
| В моих неуловимых мечтах я разрываюсь
|
| I am forever vanquished, oh
| Я навсегда побежден, о
|
| Ashes to ashes, dust to dust
| Пепел к пеплу, пыль к пыли
|
| Cold, dead and pale, eyes dry and veiled
| Холодный, мертвый и бледный, глаза сухие и затуманенные
|
| Souls burnt and vanished, feeding the ground
| Души сожжены и исчезли, питая землю
|
| Infusing a bride, giving birth to life | Вливая невесту, рождая жизнь |