
Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Английский
Les Mots(оригинал) | Слова(перевод на русский) |
Fixement, le ciel se tord (Mylene) | Внезапно небо дернулось, |
Quand la bouche engendre un mot | Как рот порождающий слово. |
La, je donnerais ma vie pour t'entendre | Я отдал бы мою жизнь, |
Te dire les mots les plus tendres | Чтобы услышать от тебя самые нежные слова. |
- | - |
When all becomes all alone (Seal) | Когда становится очень одиноко, |
I'd break my life for a song | Я ломаю мою жизнь ради песни |
And two lives, that's to tomorrow's smile | И двух жизней, которым завтра улыбнусь, |
I know, I will say goodbye | Я знаю, что скажу прощай, |
But a fraction of this life | Но за отрезок этой жизни, |
I will give anything, anytime | Я отдам что угодно, когда угодно. |
- | - |
L'univers a ses mysteres (Mylene) | У мира свои тайны, |
Les mots sont nos vies | Слова — наши жизни |
We could kill a life with words (Seal) | Мы можем убить словом, |
Soul, how would it feel | Каково будет это почувствовать? |
- | - |
Si nos vies sont si fragiles (Mylene) | Хотя наши жизни столь непрочны, |
Words are mysteries (Seal) | Слова — это тайны |
Les mots, les sentiments (Mylene) | Слова, чувства, |
Les mots d'amour, un temple | Слова любви — это храм. |
- | - |
If I swept the world away (Seal) | Если бы кто-то отодвинул мир, |
What could touch the universe | Я мог бы коснуться вселенной, |
I would tell you how the sun rose high | Я бы рассказал тебе, как высоко встает солнце, |
We could with a word become one | С помощью слова мы могли бы стать одним целым. |
- | - |
Et pour tous ces mots qui blessent (Mylene) | И в противовес всем этим словам, которые ранят, |
Il y a ceux qui nous caressent | Существуют слова, которые нас ласкают, |
Qui illuminent, qui touchent l'infini | Которые освещают, которые касаются бесконечности, |
Meme si le neant existe | Даже если небытие существует, |
For a fraction on this life (Mylene & Seal) | За отрезок этой жизни, |
I will give anything, anytime | Я отдам что угодно, когда угодно. |
- | - |
L'univers a ses mysteres (Mylene) | У мира свои тайны, |
Les mots sont nos vies | Слова — наши жизни |
We could kill a life with words (Seal) | Мы можем убить словом, |
Soul, how would it feel | Каково будет это почувствовать? |
- | - |
Si nos vies sont si fragiles (Mylene) | Хотя наши жизни столь непрочны, |
Words are mysteries (Seal) | Слова — это тайны |
Les mots, les sentiments (Mylene) | Слова, чувства, |
Les mots d'amour, un temple (Mylen) | Слова любви, храм… |
- | - |
Les Mots(оригинал) | Слова*(перевод на русский) |
- | - |
[Mylène Farmer:] | [Mylène Farmer:] |
Fixement, le ciel se tord | Знаю точно, небеса |
Quand la bouche engendre un mot | Разверзаются тогда... |
Là, je donnerais ma vie pour t'entendre | Я бы все бы отдала, |
Te dire les mots les plus tendres | Чтоб услышать твои нежные слова. |
- | - |
[Seal:] | [Seal:] |
When all becomes all alone | Холод одиночества. |
I'd break my life for a song | Жизнь б отдал за те слова, |
And two lives, that's to tomorrow's smile | Что шептали небеса, твои губы и глаза. |
I know, I will say goodbye | Знаю, я скажу: "Прощай", |
But a fraction of this life | Но частицу этой жизни |
I will give anything, anytime | Никому я не отдам... |
- | - |
[Mylène Farmer:] | [Mylène Farmer:] |
L'univers a ses mystères | Тайна Мира такова: |
Les mots sont nos vies | Моя жизнь — твои Слова |
- | - |
[Seal:] | [Seal:] |
We could kill a life with words | Словом можно и убить, |
Soul, how would it feel | Как же Розе Принца жить? |
- | - |
[Mylène Farmer:] | [Mylène Farmer:] |
Si nos vies sont si fragiles | Как же жизнь наша хрупка |
- | - |
[Seal:] | [Seal:] |
Words are mysteries | Волшебные Слова |
- | - |
[Mylène Farmer:] | [Mylène Farmer:] |
Les mots, les sentiments | Твои чувства и Слова |
Les mots d'amour, un temple | Любви молитва. |
- | - |
[Seal:] | [Seal:] |
If I swept the world away | Тайну Мира приоткрыть |
What could touch the universe | У Вселенной попросить: |
I would tell you how the sun rose high | Как с небес рождает солнце луч, |
We could with a word become one | К сердцу снова подобрать ключ. |
- | - |
[Mylène Farmer:] | [Mylène Farmer:] |
Et pour tous ces mots qui blessent | Есть слова словно ножи, |
Il y a ceux qui nous caressent | Говорят их без души, |
Qui illuminent, qui touchent l'infini | Есть и те, что дарят нежность, веру в вечность, |
Même si le néant existe | Унося нас в бесконечность. |
- | - |
[Mylène Farmer & Seal:] | [Mylène Farmer & Seal:] |
For a fraction on this life | За частицу этой жизни |
I will give anything, anytime | Я все отдам |
- | - |
[Mylène Farmer:] | [Mylène Farmer:] |
L'univers a ses mystères | Тайна Мира такова: |
Les mots sont nos vies | Моя жизнь — твои Слова |
- | - |
[Seal:] | [Seal:] |
We could kill a life with words | Словом можно и убить, |
Soul, how would it feel | Как же Розе Принца жить? |
- | - |
[Mylène Farmer:] | [Mylène Farmer:] |
Si nos vies sont si fragiles | Как же жизнь наша хрупка |
- | - |
[Seal:] | [Seal:] |
Words are mysteries | Волшебные Слова |
- | - |
[Mylène Farmer:] | [Mylène Farmer:] |
Les mots, les sentiments | Твои чувства и Слова |
- | - |
[Mylène Farmer & Seal:] | [Mylène Farmer & Seal:] |
Les mots d'amour, un temple | Любви молитва |
- | - |
Les mots(оригинал) |
Quand la bouche engendre un mot |
La, je donnerais ma vie pour t’entendre |
Te dire les mots les plus tendres |
When all becomes all alone (Seal) |
I’d break my life for a song |
And two lives, that’s to tomorrow’s smile |
I know, I will say goodbye |
But a fraction of this life |
I will give anything, anytime |
L’univers a ses mysteres (Mylene) |
Les mots sont nos vies |
We could kill a life with words (Seal) |
Soul, how would it feel |
Si nos vies sont si fragiles (Mylene) |
Words are mysteries (Seal) |
Les mots, les sentiments (Mylene) |
Les mots d’amour, un temple |
If I swept the world away (Seal) |
What could touch the universe |
I would tell you how the sun rose high |
We could with a word become one |
Et pour tous ces mots qui blessent (Mylene) |
Il y a ceux qui nous caressent |
Qui illuminent, qui touchent l’infini |
Meme si le neant existe |
For a fraction on this life (Mylene & Seal) |
I will give anything, anytime |
L’univers a ses mysteres (Mylene) |
Les mots sont nos vies |
We could kill a life with words (Seal) |
Soul, how would it feel |
Si nos vies sont si fragiles (Mylene) |
Words are mysteries (Seal) |
Les mots, les sentiments (Mylene) |
Les mots d’amour, un temple (Mylen) |
Слова(перевод) |
Quand la bouche engendre un mot |
La, je donnerais ma vie pour t’entendre |
Te dire les mots les plus tendres |
Когда все становятся совсем одинокими (печать) |
Я бы сломал свою жизнь за песню |
И две жизни, это завтрашняя улыбка |
Я знаю, я попрощаюсь |
Но часть этой жизни |
Я дам все, в любое время |
L'univers a ses mysteres (Милен) |
Les mots sont nos vies |
Мы могли бы убить жизнь словами (Тюлень) |
Душа, как бы она себя чувствовала |
Si nos vies sont si fragiles (Милен) |
Слова - тайны (Печать) |
Речи, чувства (Милен) |
Les mots d’amour, храм |
Если бы я сметал мир (Тюлень) |
Что может коснуться вселенной |
Я бы рассказал вам, как солнце взошло высоко |
Мы могли бы одним словом стать одним |
Et pour tous ces mots qui blessent (Милен) |
Il y a ceux qui nous ласкает |
Qui illuminent, qui touchent l’infini |
Мем, который существует |
За долю в этой жизни (Милен и Сил) |
Я дам все, в любое время |
L'univers a ses mysteres (Милен) |
Les mots sont nos vies |
Мы могли бы убить жизнь словами (Тюлень) |
Душа, как бы она себя чувствовала |
Si nos vies sont si fragiles (Милен) |
Слова - тайны (Печать) |
Речи, чувства (Милен) |
Les mots d’amour, un temple (Милен) |
Название | Год |
---|---|
Appelle mon numéro | 2010 |
It's a Man's Man's Man's World | 2009 |
Stand by Me | 2008 |
California | 2021 |
Crazy | 2009 |
Pourvu qu'elles soient douces | 2004 |
Crier La Vie (Slipping Away) ft. Moby | 2010 |
Kiss from a Rose | 2009 |
Désenchantée | 1990 |
Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Seal | 2009 |
Cry To Me | 2017 |
Beyond My Control | 2010 |
I Put A Spell On You | 2017 |
Comme j'ai mal | 2010 |
Oui Mais... Non | 2010 |
Imagine ft. Seal, Jeff Beck, Oumou Sangaré | 2010 |
Lonely Lisa | 2010 |
I've Been Loving You Too Long | 2008 |
Les Mots (Duet with Mylene Farmer) ft. Seal | 2009 |
Je t'aime mélancolie | 2010 |
Тексты песен исполнителя: Mylène Farmer
Тексты песен исполнителя: Seal