| Now dawns the payday of devil’s deal
| Теперь наступает день выплаты дьявольской сделки
|
| Transplanted love for everyday meal
| Трансплантируемая любовь к повседневной еде
|
| You started the game, so you gotta play
| Вы начали игру, так что вам нужно играть
|
| Now hear me say
| Теперь послушайте, как я говорю
|
| This white flag is stained
| Этот белый флаг окрашен
|
| Upon the promise to cherish the wrong
| После обещания лелеять неправильное
|
| Wrecking of your fragile pink world
| Разрушение вашего хрупкого розового мира
|
| Wipes out the stink of your bastard worlds
| Вытирает вонь ваших ублюдочных миров
|
| No time to retake this life
| Нет времени, чтобы вернуть эту жизнь
|
| Ablaze are the memories untied
| Пылающие воспоминания развязаны
|
| This price has taken place
| Эта цена состоялась
|
| Here’s nothing we can’t face
| Здесь нет ничего, с чем мы не можем столкнуться
|
| World turns like a big wheel of fortune
| Мир вращается, как большое колесо фортуны
|
| Buy a one-way ticket to torture
| Купите билет в один конец на пытки
|
| Misery’s disposal standing so tall
| Утилизация страданий стоит так высоко
|
| Wicked anthems of praising the lord
| Злые гимны восхваления Господа
|
| Discord of your unsolved ties
| Разлад ваших неразрешенных связей
|
| Inauspicious smile upon your eyes
| Неблагоприятная улыбка на твоих глазах
|
| Hiding with transparent skin
| Скрытие с прозрачной кожей
|
| Your misery
| Ваше страдание
|
| Feast and ponder and spit everything out
| Праздник и обдумать и выплюнуть все
|
| Misery assembly line
| Сборочная линия страданий
|
| Hiding with transparent skin
| Скрытие с прозрачной кожей
|
| My misery
| мое страдание
|
| Eyes wide shut and walking the line (walk this time)
| Широко закрытые глаза и ходьба по линии (на этот раз иди)
|
| Peel your skin
| Очистите кожу
|
| Underneath reveals the sin
| Внизу раскрывается грех
|
| Moving on, moving in, don’t know where to begin
| Двигаемся дальше, переезжаем, не знаю, с чего начать
|
| Do you feel juiced and weak?
| Вы чувствуете себя бодрым и слабым?
|
| Pins and needles upon your pale cheek
| Булавки и иглы на твоей бледной щеке
|
| Tick tock ticking like a time bomb
| Тик-так тикает, как бомба замедленного действия
|
| Countdown to the fatal song
| Обратный отсчет до роковой песни
|
| Don’t you fuckin' touch my skin
| Не смей трогать мою кожу
|
| This deceiving game you’re in
| Эта обманчивая игра, в которой вы находитесь
|
| Don’t you fuckin' touch my skin
| Не смей трогать мою кожу
|
| In this game, you can’t lose or win
| В этой игре нельзя ни проиграть, ни выиграть
|
| I rise, drenched from gasoline
| Я встаю, залитый бензином
|
| Condemned ways of lighting the scene
| Осужденные способы освещения сцены
|
| Reaching the demolishing pain
| Достижение разрушительной боли
|
| And you gotta play
| И ты должен играть
|
| Got to embellish the emptiness
| Надо украсить пустоту
|
| Take it with all and nothing less
| Возьмите это со всем и не меньше
|
| Aching times to behold
| Болезненные времена, чтобы созерцать
|
| Come and taste the filling in the mold (walk this line) | Приходите и попробуйте начинку в форме (пройдите эту линию) |