| Darkbound — awaken beyond
| Darkbound — пробудитесь за пределами
|
| Will I see my sorrow, tomorrow, alone?
| Увижу ли я свою печаль завтра в одиночестве?
|
| Invisible dark — the omniscient comfort
| Невидимая тьма — всезнающий комфорт
|
| Burning inside, forever long
| Сжигание внутри, навсегда
|
| Reflecting realm of the dead in your eyes
| Отражение царства мертвых в твоих глазах
|
| Washing away with drawing tide
| Смывание тянущимся приливом
|
| Born of eternity, bringing on
| Рожденный вечностью, приносящий
|
| The sleepwalker of daytime glow
| Лунатик дневного сияния
|
| Bring me the haunting game of pain
| Принеси мне навязчивую игру боли
|
| Let me feel the fierce again
| Позвольте мне снова почувствовать жестокость
|
| 'Cause my soul if deluging rage
| Потому что моя душа захлестывает ярость
|
| Burbling languor the create
| Булькающая томность создает
|
| Entering my devilry dreams
| Входя в мои дьявольские сны
|
| Into your (for)gotten streams
| В ваши (для) полученные потоки
|
| The endless fences guard my patio
| Бесконечные заборы охраняют мой двор
|
| Feeling tense around your halo
| Чувство напряжения вокруг вашего ореола
|
| Darkbound — awaken beyond
| Darkbound — пробудитесь за пределами
|
| Will I see my sorrow, tomorrow, alone?
| Увижу ли я свою печаль завтра в одиночестве?
|
| Invisible dark — the omniscient comfort
| Невидимая тьма — всезнающий комфорт
|
| Burning inside forever long
| Горит внутри вечно долго
|
| Have you ever seen the lines so thin?
| Вы когда-нибудь видели такие тонкие линии?
|
| When the night is empty like a hollow space
| Когда ночь пуста, как пустое пространство
|
| Have you ever solved the haze within?
| Вы когда-нибудь разрешали дымку внутри?
|
| When it’s written in scars, it won’t fade away
| Когда это написано шрамами, оно не исчезнет
|
| Grace of our disobedient time
| Милость нашего непослушного времени
|
| Makes us bow when we are next in line
| Заставляет нас кланяться, когда мы следующие в очереди
|
| As the moon leaves its perfect shade
| Когда луна покидает свой идеальный оттенок
|
| The lines go thin and I fade away
| Линии становятся тонкими, и я исчезаю
|
| Angel dust to fill the vacuity
| Ангельская пыль, чтобы заполнить пустоту
|
| Blow the rust of your fantasy
| Сдуйте ржавчину своей фантазии
|
| Divine the lust beyond the bright side
| Божественная похоть за яркой стороной
|
| Shut the lights, 'cause it is snow fuckin' white
| Выключи свет, потому что снег чертовски белый.
|
| Building the castle of your beliefs
| Строительство замка своих убеждений
|
| It lies in the edge of your every word
| Он лежит на краю каждого твоего слова
|
| Its spark sucking the tragedy
| Его искра высасывает трагедию
|
| Darkbound in the end of our mystery
| Darkbound в конце нашей тайны
|
| Darkbound — awaken beyond
| Darkbound — пробудитесь за пределами
|
| Will I see my sorrow, tomorrow, alone?
| Увижу ли я свою печаль завтра в одиночестве?
|
| Invisible dark — the omniscient comfort
| Невидимая тьма — всезнающий комфорт
|
| Burning inside forever long | Горит внутри вечно долго |