| Define my conscience, what is real
| Определите мою совесть, что реально
|
| Characterize the ways world disappears
| Охарактеризуйте способы исчезновения мира
|
| I try, but I can’t decide from reality and fantasy
| Я пытаюсь, но не могу определиться с реальностью и фантазией
|
| Glittering darkness, room by room
| Сверкающая тьма, комната за комнатой
|
| Nothing satisfies as I enter bloom
| Ничто не удовлетворяет, когда я расцветаю
|
| Fear my world, so puzzled and mystified
| Бойтесь моего мира, такого озадаченного и озадаченного
|
| Stage of pleasure and pain is what I hide behind my eyes
| Стадия удовольствия и боли - это то, что я прячу за глазами
|
| My inability to feel real
| Моя неспособность чувствовать себя настоящим
|
| Hyper-reality feeds me
| Гиперреальность кормит меня
|
| Falling into my secret window
| Падение в мое секретное окно
|
| As I walk the Earth unhallowed
| Когда я иду по Земле неосвященной
|
| Anything, everything
| Все, все
|
| Tricking conscience, what I’ve seen
| Обманывая совесть, что я видел
|
| Detached from engagement of emotions
| Отстранен от участия эмоций
|
| Meaningless identical devotions
| Бессмысленные одинаковые преданности
|
| Rapidly taking any given shape
| Быстро принимает любую заданную форму
|
| Filtered experience, depicted in hate
| Отфильтрованный опыт, изображенный с ненавистью
|
| Your demons, my angels
| Твои демоны, мои ангелы
|
| Capsized parallel dream world
| Перевернутый параллельный мир мечты
|
| Parting ways to breathe, to be alive
| Разделение способов дышать, чтобы быть живым
|
| Crusade of perfect stranger
| Крестовый поход идеального незнакомца
|
| Disconnect the splendor
| Отключите великолепие
|
| Alienations steers 'til the end
| Отчуждение рулит до конца
|
| Split apart from a faculty of mind
| Разделенный на части от способности ума
|
| Non-existent world in a glimpse of an eye
| Несуществующий мир одним взглядом
|
| Simulation of something to never exist
| Симуляция того, чего никогда не будет
|
| This authentic fake, mind misled
| Это подлинная подделка, разум введен в заблуждение
|
| Light years away from here
| Световых лет отсюда
|
| Hyperspace to escape my fear
| Гиперпространство, чтобы избежать моего страха
|
| Simulation of familiar place
| Имитация знакомого места
|
| Reproduction of empty appearance
| Воспроизведение пустого внешнего вида
|
| My inability to feel real
| Моя неспособность чувствовать себя настоящим
|
| Hyper-reality feeds me
| Гиперреальность кормит меня
|
| Falling into my secret window
| Падение в мое секретное окно
|
| As I walk the Earth unhallowed
| Когда я иду по Земле неосвященной
|
| Your demons, my angels
| Твои демоны, мои ангелы
|
| Capsized parallel dream world
| Перевернутый параллельный мир мечты
|
| Parting ways to breathe, to be alive
| Разделение способов дышать, чтобы быть живым
|
| Crusade of perfect stranger
| Крестовый поход идеального незнакомца
|
| Disconnect the splendor
| Отключите великолепие
|
| Alienations steers 'til the end
| Отчуждение рулит до конца
|
| (Your demons — my angels
| (Ваши демоны — мои ангелы
|
| Crusade of perfect stranger)
| Крестовый поход идеального незнакомца)
|
| I’m sick of spewing my words out
| Мне надоело извергать свои слова
|
| So puzzled that I won’t wake up
| Так озадачен, что не просыпаюсь
|
| I’m sick of spewing my words out
| Мне надоело извергать свои слова
|
| So puzzled that I won’t wake up | Так озадачен, что не просыпаюсь |