| Ever since the pain set in
| С тех пор, как началась боль
|
| And dusk spilled over everything
| И сумерки разлились по всему
|
| I can’t hear you
| я тебя не слышу
|
| I can’t hear you
| я тебя не слышу
|
| Gone the vows and alms of day
| Ушли обеты и милостыня дня
|
| Of all I’ve lost the cruelest thing
| Из всего, что я потерял, самое жестокое
|
| Is that I can’t hear you
| Я тебя не слышу
|
| I can’t hear you
| я тебя не слышу
|
| I can’t hear you
| я тебя не слышу
|
| I can’t hear you
| я тебя не слышу
|
| Light the darkness, light the darkness
| Зажги тьму, зажги тьму
|
| The wounds you kiss, the joints you break
| Раны, которые ты целуешь, суставы, которые ты ломаешь
|
| As limb from limb the silence takes
| Как конечность от конечности тишина берет
|
| When I don’t hear you
| Когда я тебя не слышу
|
| I don’t hear you
| я тебя не слышу
|
| I don’t hear you
| я тебя не слышу
|
| I don’t hear you
| я тебя не слышу
|
| Light the darkness, light the darkness
| Зажги тьму, зажги тьму
|
| In this night more lovely than the dawn
| В эту ночь прекраснее рассвета
|
| Your hand finds mine here in the dark
| Твоя рука находит мою здесь, в темноте
|
| When I’ve no form left to hold you close
| Когда у меня не осталось формы, чтобы держать тебя рядом
|
| Your voice itself becomes my home
| Сам твой голос становится моим домом
|
| Light the darkness, light the darkness | Зажги тьму, зажги тьму |