| I’m the devil’s son straight out of hell
| Я сын дьявола прямо из ада
|
| And you’re an angel with a haunted heart
| И ты ангел с преследуемым сердцем
|
| If you’re smart you’d run and protect yourself
| Если ты умный, ты бы побежал и защитил себя
|
| From the demon living in the dark
| От демона, живущего в темноте
|
| There’s nothing to be gained cause I can never change
| Ничего не получится, потому что я никогда не смогу измениться
|
| And you can never understand my sickness
| И ты никогда не сможешь понять мою болезнь
|
| (I'll never understand my sickness)
| (Я никогда не пойму свою болезнь)
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From a life full of lies and a heart full of pain and sorrow
| Из жизни, полной лжи, и сердца, полного боли и печали
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From the choices I make cause nothing but failure follows me
| От выбора, который я делаю, за мной следует только неудача.
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| You’re the perfect drug when it hurts like hell
| Ты идеальный наркотик, когда это чертовски больно
|
| I’ve never needed anyone so much
| Я никогда не нуждался ни в ком так сильно
|
| There’s no-one else I love and I curse myself
| Я больше никого не люблю и проклинаю себя
|
| Cause the right thing is to give you up
| Потому что правильно - отказаться от тебя.
|
| I’m overcome by shame cause I can never change
| Меня одолевает стыд, потому что я никогда не смогу измениться
|
| And you can never understand my sickness
| И ты никогда не сможешь понять мою болезнь
|
| (I'll never understand my sickness)
| (Я никогда не пойму свою болезнь)
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From a life full of lies and a heart full of pain and sorrow
| Из жизни, полной лжи, и сердца, полного боли и печали
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From the choices I make cause nothing but failure follows me
| От выбора, который я делаю, за мной следует только неудача.
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From a life full of lies and a heart full of pain and sorrow
| Из жизни, полной лжи, и сердца, полного боли и печали
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From the choices I make cause nothing but failure follows me
| От выбора, который я делаю, за мной следует только неудача.
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| You’ll never understand my sickness
| Вы никогда не поймете мою болезнь
|
| (I'll never understand my sickness)
| (Я никогда не пойму свою болезнь)
|
| Cause i don’t understand my sickness
| Потому что я не понимаю своей болезни
|
| (I'll never understand my sickness)
| (Я никогда не пойму свою болезнь)
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From a life full of lies and a heart full of pain and sorrow
| Из жизни, полной лжи, и сердца, полного боли и печали
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From the choices I make cause nothing but failure follows me
| От выбора, который я делаю, за мной следует только неудача.
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From a life full of lies and a heart full of pain and sorrow
| Из жизни, полной лжи, и сердца, полного боли и печали
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| From the choices I make cause nothing but failure follows me
| От выбора, который я делаю, за мной следует только неудача.
|
| Save yourself | Спасти себя |