| We can try and talk, but the fighting always gets in the way, | Мы могли бы попробовать поговорить, но нам постоянно мешают ссоры, |
| The crying never stops ‘cause the fighting always gets in the way, | Плач никогда не прекращается, потому что нам постоянно мешают ссоры, |
| There's no need to clean it up ‘cause it's all running down the drain, | Не надо ничего убирать: всё само стекает в канализацию, |
| Everything is lost when it's all running down the drain. | Всё пропадает, когда попадает в канализацию. |
| - | - |
| We turn harmony into silence | Мы превратили гармонию в тишину |
| Over love, the love, the love, the love. | Над любовью, любовью, любовью, любовью. |
| Which led harmlessly into violence | Которая мягко вела к насилию |
| Over love, the love, the love, the love. | Над любовью, любовью, любовью, любовью. |
| Hearts will always break – | Сердца всегда разбиваются: |
| They're fragile in design. | Они созданы хрупкими. |
| - | - |
| But I went and messed it up, | Но пришёл я и всё испоганил, |
| I've gone and done it. | Я исчез, сделав это. |
| I always hurt somebody when I fall in love, | Я вечно обижаю кого-нибудь, влюбляясь, |
| And that's just how it goes. | Так и случается. |
| I went and messed it up again, | Но пришёл я и всё испоганил, |
| I've gone and done it. | Я исчез, сделав это. |
| I said it wouldn't happen again, | Я сказал, что такое не повторится, |
| That's just how it goes. | Так и случается. |
| I said it wouldn't happen again, | Я сказал, что такое не повторится, |
| It's how it always goes. | Так всегда и случается. |
| I said it wouldn't happen again. | Я сказал, что такое не повторится. |
| - | - |
| We pretend to get along, but the smile's getting harder to fake, | Мы притворяемся, что ладим, но изображать улыбку всё сложнее, |
| It's tough to play along when the smile's getting harder to fake, | Сложно подыгрывать, когда изображать улыбку всё сложнее, |
| We're saying, ‘Nothing's wrong', all the while fading further away, | Мы говорим, что всё в порядке, всё время, пока ещё больше слабеем, |
| Each day we carry on, all the while fading further away. | Мы тянем лямку и дальше, пока ещё больше слабеем. |
| - | - |
| We turn harmony into silence | Мы превратили гармонию в тишину |
| Over love, the love, the love, the love. | Над любовью, любовью, любовью, любовью. |
| Which led harmlessly into violence | Которая мягко вела к насилию |
| Over love, the love, the love, the love. | Над любовью, любовью, любовью, любовью. |
| Hearts will always break – | Сердца всегда разбиваются: |
| They're fragile in design. | Они созданы хрупкими. |
| - | - |
| But I went and messed it up, | Но пришёл я и всё испоганил, |
| I've gone and done it. | Я исчез, сделав это. |
| I always hurt somebody when I fall in love, | Я вечно обижаю кого-нибудь, влюбляясь, |
| And that's just how it goes. | Так и случается. |
| I went and messed it up again, | Но пришёл я и всё испоганил, |
| I've gone and done it. | Я исчез, сделав это. |
| I said it wouldn't happen again, | Я сказал, что такое не повторится, |
| That's just how it goes. | Так и случается. |
| I said it wouldn't happen again, | Я сказал, что такое не повторится, |
| It's how it always goes. | Так всегда и случается. |
| I said it wouldn't happen again. | Я сказал, что такое не повторится. |
| - | - |
| I said it wouldn't happen again, | Я сказал, что такое не повторится: |
| All the long nights that I missed. | Долгие ночи, когда я страдал. |
| I said it wouldn't happen again, | Я сказал, что такое не повторится: |
| All your painful loneliness. | Твоё болезненное одиночество. |
| I said it wouldn't happen again, | Я сказал, что такое не повторится: |
| All the broken promises. | Невыполненные обещания. |
| I said it wouldn't happen again. | Я сказал, что такое не повторится. |
| - | - |
| That's how it always goes. | Так всегда и случается. |
| - | - |
| I went and messed it up, | Пришёл я и всё испоганил, |
| I've gone and done it. | Я исчез, сделав это. |
| I always hurt somebody when I fall in love, | Я вечно обижаю кого-нибудь, влюбляясь, |
| That's just how it goes. | Так и случается. |
| I went and messed it up again, | Но пришёл я и всё испоганил, |
| I've gone and done it. | Я исчез, сделав это. |
| I said it wouldn't happen again, | Я сказал, что такое не повторится, |
| That's how it always goes. | Так и случается. |
| I said it wouldn't happen again. | Я сказал, что такое не повторится, |