| Öğrenemedin gitti sevmeyi, sevilmeyi adam gibi
| Вы не могли научиться любить, быть любимым, как мужчина
|
| Durduramadın gitti içindeki seni, senleri
| Не мог остановить тебя внутри тебя, ты
|
| Anlayamadın gitti ta içten, gerçekten sevmeyi
| Вы не могли понять, как по-настоящему любить
|
| Susturamadım gitti içimdeki o hoyrat sesleri
| Я не мог заглушить эти грубые голоса внутри себя.
|
| Kurşun geçirmez yelekler giydin
| Вы носили бронежилеты
|
| Sonunda hep aklından vuruldun
| В конце концов, вы всегда стреляете в голову
|
| Hadi her şeyi bir yana bırak
| Отложим все в сторону
|
| Kendi kalbinden kovuldun
| Вы уволены из собственного сердца
|
| Koştun koştun, bir de baktın
| Ты бежал, ты бежал, и ты смотрел
|
| Kan ter içinde yerinde saydın
| Вы считали в поту
|
| Hadi her şeyi bir yana bırak
| Отложим все в сторону
|
| Bizi kaybettin, gözün aydın
| Ты потерял нас, твои глаза ярки
|
| Kurşun geçirmez yelekler giydin
| Вы носили бронежилеты
|
| Sonunda hep aklından vuruldun
| В конце концов, вы всегда стреляете в голову
|
| Hadi her şeyi bir yana bırak
| Отложим все в сторону
|
| Kendi kalbinden kovuldun
| Вы уволены из собственного сердца
|
| Koştun koştun, bir de baktın
| Ты бежал, ты бежал, и ты смотрел
|
| Kan ter içinde yerinde saydın
| Вы считали в поту
|
| Hadi her şeyi bir yana bırak
| Отложим все в сторону
|
| Bizi kaybettin, gözün aydın
| Ты потерял нас, твои глаза ярки
|
| Öğrenemedin gitti sevmeyi, sevilmeyi adam gibi
| Вы не могли научиться любить, быть любимым, как мужчина
|
| Durduramadın gitti içindeki seni, senleri
| Не мог остановить тебя внутри тебя, ты
|
| Anlayamadın gitti ta içten, gerçekten sevmeyi
| Вы не могли понять, как по-настоящему любить
|
| Susturamadım gitti içimdeki o hoyrat sesleri
| Я не мог заглушить эти грубые голоса внутри себя.
|
| Kurşun geçirmez yelekler giydin
| Вы носили бронежилеты
|
| Sonunda hep aklından vuruldun
| В конце концов, вы всегда стреляете в голову
|
| Hadi her şeyi bir yana bırak
| Отложим все в сторону
|
| Kendi kalbinden kovuldun
| Вы уволены из собственного сердца
|
| Koştun koştun, bir de baktın
| Ты бежал, ты бежал, и ты смотрел
|
| Kan ter içinde yerinde saydın
| Вы считали в поту
|
| Hadi her şeyi bir yana bırak
| Отложим все в сторону
|
| Bizi kaybettin, gözün aydın
| Ты потерял нас, твои глаза ярки
|
| Kurşun geçirmez yelekler giydin
| Вы носили бронежилеты
|
| Sonunda hep aklından vuruldun
| В конце концов, вы всегда стреляете в голову
|
| Hadi her şeyi bir yana bırak
| Отложим все в сторону
|
| Kendi kalbinden kovuldun
| Вы уволены из собственного сердца
|
| Koştun koştun, bir de baktın
| Ты бежал, ты бежал, и ты смотрел
|
| Kan ter içinde yerinde saydın
| Вы считали в поту
|
| Hadi her şeyi bir yana bırak
| Отложим все в сторону
|
| Bizi kaybettin, gözün aydın
| Ты потерял нас, твои глаза ярки
|
| Bizi kaybettin, gözün aydın | Ты потерял нас, твои глаза ярки |