Перевод текста песни Gel Bana - Mustafa Sandal

Gel Bana - Mustafa Sandal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gel Bana , исполнителя -Mustafa Sandal
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:13.01.2019
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Gel Bana (оригинал)Приходи Ко Мне (перевод)
Oldu bi kere kalp uydu sana, Когда-то сердце слушалось тебя,
Ne dersen de vazgeçmem artık, Что бы ты ни говорил, я больше не сдамся,
Gel Bana… Gel Bana… Иди ко мне… Иди ко мне…
İçimde bi tutku, sürekli bir kurgu, Страсть во мне, постоянная фикция,
Bakınca görünce görüyorum senle hayatı, Когда я смотрю и вижу, я вижу жизнь с тобой,
Gel Bana… Gel Bana… Иди ко мне… Иди ко мне…
Sanki kaderimi fırtınanda yazmışlar, Как будто они написали мою судьбу в твоей буре,
Rüzgarına dolayıp bırakmışlar, Они оставили его завернутым на ветру,
Bak çıkamıyorum bu aşkın içinden Слушай, я не могу избавиться от этой любви
Hele bi sor bu gönül kimi dinler Просто спросите, кого слушает это сердце?
Bırakta bi aksın, çalarsa çalsın Пусть течет, если звенит, пусть звенит
Tüm şarkılar bu aşktan utansın Пусть все песни стыдятся этой любви
Gel Bana… Gel Bana… Иди ко мне… Иди ко мне…
Bırakta bi sarsın yanarsa yansın Пусть трясется, пусть горит, если горит
Tüm alevler bu aşktan utansın Пусть все пламя стыдятся этой любви
Sen gel bana, Gel bana Ты приходишь ко мне, приходи ко мне
Kime ne, kime ne Кто что, кто что
Gel Bana… Gel Bana… Иди ко мне… Иди ко мне…
Önce bi dur rahatla Сначала остановитесь и расслабьтесь
Bundan sonra seni kimse üzemez Никто больше не может причинить тебе боль
Nefes al bi daha дышать снова
Bi daha da seni kimse çözemez Никто не сможет развязать тебя снова
Orda bi dur rahatla остановись там расслабься
Bundan sonra seni kimse üzemez Никто больше не может причинить тебе боль
Nefes al bi daha дышать снова
Bi daha da seni kimse çözemez Никто не сможет развязать тебя снова
Sanki kaderimi fırtınanda yazmışlar Как будто они написали мою судьбу в твоей буре
Rüzgarına dolayıp savurmuşlar Их унесло ветром
Bak çıkamıyorum bu aşkın içinden Слушай, я не могу избавиться от этой любви
Hele bi sor bu gönül kimi dinler Просто спросите, кого слушает это сердце?
Bırakta bi aksın, çalarsa çalsın Пусть течет, если звенит, пусть звенит
Tüm şarkılar bu aşktan utansın Пусть все песни стыдятся этой любви
Gel Bana… Gel Bana…Иди ко мне… Иди ко мне…
Рейтинг перевода: 4.0/5|Голосов: 9

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Л
06.11.2022
Очень красивая песня. Классный исполнитель с завораживающим голосом. Очень люблю его песни

Другие песни исполнителя: