| Ah canım çabuk huylandın
| О, дорогая, ты быстро закаляешься
|
| Huyum kurusun dayanacaktın bana biraz daha
| Мой нрав сух, ты бы подержал меня еще немного
|
| Azıcık daha sabredecektin
| Ты мог бы быть немного более терпеливым.
|
| En son numaramı göstermeye fırsat vermedin bana
| Ты не дал мне возможности показать мой последний номер
|
| Tam tersime yol aldın
| Вы выбрали противоположный путь
|
| Süt liman denizlerde
| молочные портовые моря
|
| Demek ki boş yere sallandım
| значит я зря качался
|
| Ah canım çabuk huylandın
| О, дорогая, ты быстро закаляешься
|
| Huyum kurusun dayanacaktın bana biraz daha
| Мой нрав сух, ты бы подержал меня еще немного
|
| Madem ki karizma yapıyorsun
| Поскольку вы делаете харизму
|
| Yap bakalım
| Сделай это
|
| Kedi fare oyunundan
| Из игры в кошки-мышки
|
| Birlikte zevk alalım
| Давайте наслаждаться вместе
|
| Kurallar koyuyorsun
| ты устанавливаешь правила
|
| Tatlısından koy bakalım
| Давай посмотрим твой десерт
|
| Belki fazla zorluyorsun hiç zorlama
| Может быть, вы слишком сильно давите
|
| Tutarlı davransan
| Если вы последовательны
|
| Biraz açık olsan
| Если бы ты был немного более открытым
|
| Yere bassa ayakların
| Если ваши ноги коснулись земли
|
| Hadi eyvallah
| благодарю вас
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Gözümün içine baksan
| Если ты посмотришь мне в глаза
|
| Birazcık mert olsan
| Если бы ты был немного смелым
|
| Bir de kızarmasa yanakların
| И если твои щеки не краснеют
|
| Hadi eyvallah
| благодарю вас
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Ah canım çabuk huylandın
| О, дорогая, ты быстро закаляешься
|
| Huyum kurusun dayanacaktın bana biraz daha
| Мой нрав сух, ты бы подержал меня еще немного
|
| Azıcık daha sabredecektin
| Ты мог бы быть немного более терпеливым.
|
| En son numaramı göstermeye fırsat vermedin bana
| Ты не дал мне возможности показать мой последний номер
|
| Tam tersime yol aldın
| Вы выбрали противоположный путь
|
| Süt liman denizlerde
| молочные портовые моря
|
| Demek ki boş yere sallandım
| значит я зря качался
|
| Ah canım çabuk huylandın
| О, дорогая, ты быстро закаляешься
|
| Huyum kurusun dayanacaktın bana biraz daha
| Мой нрав сух, ты бы подержал меня еще немного
|
| Madem ki karizma yapıyorsun
| Поскольку вы делаете харизму
|
| Yap bakalım
| Сделай это
|
| Kedi fare oyunundan
| Из игры в кошки-мышки
|
| Birlikte zevk alalım
| Давайте наслаждаться вместе
|
| Kurallar koyuyorsun
| ты устанавливаешь правила
|
| Tatlısından koy bakalım
| Давай посмотрим твой десерт
|
| Belki fazla zorluyorsun hiç zorlama
| Может быть, вы слишком сильно давите
|
| Tutarlı davransan
| Если вы последовательны
|
| Biraz açık olsan
| Если бы ты был немного более открытым
|
| Yere bassa ayakların
| Если ваши ноги коснулись земли
|
| Hadi eyvallah
| благодарю вас
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Gözümün içine baksan
| Если ты посмотришь мне в глаза
|
| Birazcık mert olsan
| Если бы ты был немного смелым
|
| Bir de kızarmasa yanakların
| И если твои щеки не краснеют
|
| Hadi eyvallah
| благодарю вас
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Yap da görelim bir daha
| Посмотрим еще раз
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Yap da görelim bir daha
| Посмотрим еще раз
|
| Tutarlı davransan
| Если вы последовательны
|
| Biraz açık olsan
| Если бы ты был немного более открытым
|
| Yere bassa ayakların
| Если ваши ноги коснулись земли
|
| Hadi eyvallah
| благодарю вас
|
| Karizma yap
| делай харизму
|
| Gözümün içine baksan
| Если ты посмотришь мне в глаза
|
| Birazcık mert olsan
| Если бы ты был немного смелым
|
| Bir de kızarmasa yanakların
| И если твои щеки не краснеют
|
| Hadi eyvallah
| благодарю вас
|
| Karizma yap | делай харизму |